Isaiah 5:24
Context5:24 Therefore, as flaming fire 1 devours straw,
and dry grass disintegrates in the flames,
so their root will rot,
and their flower will blow away like dust. 2
For they have rejected the law of the Lord who commands armies,
they have spurned the commands 3 of the Holy One of Israel. 4
Isaiah 15:5
Context15:5 My heart cries out because of Moab’s plight, 5
and for the fugitives 6 stretched out 7 as far as Zoar and Eglath Shelishiyah.
For they weep as they make their way up the ascent of Luhith;
they loudly lament their demise on the road to Horonaim. 8


[5:24] 1 tn Heb “a tongue of fire” (so NASB), referring to a tongue-shaped flame.
[5:24] 2 sn They are compared to a flowering plant that withers quickly in a hot, arid climate.
[5:24] 4 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[15:5] 5 tn Heb “for Moab.” For rhetorical purposes the speaker (the Lord?, see v. 9) plays the role of a mourner.
[15:5] 6 tn The vocalization of the Hebrew text suggests “the bars of her gates,” but the form should be repointed to yield, “her fugitives.” See HALOT 156-57 s.v. בָּרִחַ, and BDB 138 s.v. בָּרִיהַ.
[15:5] 7 tn The words “are stretched out” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[15:5] 8 tn Heb “For the ascent of Luhith, with weeping they go up it; for [on] the road to Horonaim an outcry over shattering they raise up.”