Isaiah 5:24
Context5:24 Therefore, as flaming fire 1 devours straw,
and dry grass disintegrates in the flames,
so their root will rot,
and their flower will blow away like dust. 2
For they have rejected the law of the Lord who commands armies,
they have spurned the commands 3 of the Holy One of Israel. 4
Isaiah 6:5
Context6:5 I said, “Too bad for me! I am destroyed, 5 for my lips are contaminated by sin, 6 and I live among people whose lips are contaminated by sin. 7 My eyes have seen the king, the Lord who commands armies.” 8
Isaiah 9:7
Context9:7 His dominion will be vast 9
and he will bring immeasurable prosperity. 10
He will rule on David’s throne
and over David’s kingdom, 11
establishing it 12 and strengthening it
by promoting justice and fairness, 13
from this time forward and forevermore.
The Lord’s intense devotion to his people 14 will accomplish this.
Isaiah 10:24
Context10:24 So 15 here is what the sovereign master, the Lord who commands armies, says: “My people who live in Zion, do not be afraid of Assyria, even though they beat you with a club and lift their cudgel against you as Egypt did. 16
Isaiah 19:17
Context19:17 The land of Judah will humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah will be afraid because of what the Lord who commands armies is planning to do to them. 17
Isaiah 22:25
Context22:25 “At that time,” 18 says the Lord who commands armies, “the peg fastened into a solid place will come loose. It will be cut off and fall, and the load hanging on it will be cut off.” 19 Indeed, 20 the Lord has spoken.
Isaiah 37:16
Context37:16 “O Lord who commands armies, O God of Israel, who is enthroned on the cherubim! 21 You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky 22 and the earth.


[5:24] 1 tn Heb “a tongue of fire” (so NASB), referring to a tongue-shaped flame.
[5:24] 2 sn They are compared to a flowering plant that withers quickly in a hot, arid climate.
[5:24] 4 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[6:5] 5 tn Isaiah uses the suffixed (perfect) form of the verb for rhetorical purposes. In this way his destruction is described as occurring or as already completed. Rather than understanding the verb as derived from דָּמַה (damah, “be destroyed”), some take it from a proposed homonymic root דמה, which would mean “be silent.” In this case, one might translate, “I must be silent.”
[6:5] 6 tn Heb “a man unclean of lips am I.” Isaiah is not qualified to praise the king. His lips (the instruments of praise) are “unclean” because he has been contaminated by sin.
[6:5] 7 tn Heb “and among a nation unclean of lips I live.”
[6:5] 8 tn Perhaps in this context, the title has a less militaristic connotation and pictures the Lord as the ruler of the heavenly assembly. See the note at 1:9.
[9:7] 9 tc The Hebrew text has לְםַרְבֵּה (lÿmarbeh), which is a corrupt reading. לם is dittographic; note the preceding word, שָׁלוֹם (shalom). The corrected text reads literally, “great is the dominion.”
[9:7] 10 tn Heb “and to peace there will be no end” (KJV and ASV both similar). On the political and socio-economic sense of שָׁלוֹם (shalom) in this context, see the note at v. 6 on “Prince of Peace.”
[9:7] 11 tn Heb “over the throne of David, and over his kingdom.” The referent of the pronoun “his” (i.e., David) has been specified in the translation for clarity.
[9:7] 12 tn The feminine singular pronominal suffix on this form and the following one (translated “it” both times) refers back to the grammatically feminine noun “kingdom.”
[9:7] 13 tn Heb “with/by justice and fairness”; ASV “with justice and with righteousness.”
[9:7] 14 tn Heb “the zeal of the Lord.” In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people which prompts him to vindicate them and to fulfill his promises to David and the nation.
[10:24] 13 tn Heb “therefore.” The message that follows is one of encouragement, for it focuses on the eventual destruction of the Assyrians. Consequently “therefore” relates back to vv. 5-21, not to vv. 22-23, which must be viewed as a brief parenthesis in an otherwise positive speech.
[10:24] 14 tn Heb “in the way [or “manner”] of Egypt.”
[19:17] 17 tn Heb “and the land of Judah will become [a source of] shame to Egypt, everyone to whom one mentions it [i.e., the land of Judah] will fear because of the plan of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] which he is planning against him.”
[22:25] 21 tn Or “In that day” (KJV).
[22:25] 22 sn Eliakim’s authority, though seemingly secure, will eventually be removed, and with it his family’s prominence.
[22:25] 23 tn Or “for” (KJV, NAB, NASB, NRSV).
[37:16] 25 sn Cherubim (singular “cherub”) refers to the images of winged angelic creatures that were above the ark of the covenant.
[37:16] 26 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.