Isaiah 5:28
Context5:28 Their arrows are sharpened,
and all their bows are prepared. 1
The hooves of their horses are hard as flint, 2
and their chariot wheels are like a windstorm. 3
Isaiah 15:8
Context15:8 Indeed, the cries of distress echo throughout Moabite territory;
their wailing can be heard in Eglaim and Beer Elim. 4
Isaiah 34:5
Context34:5 He says, 5 “Indeed, my sword has slaughtered heavenly powers. 6
Look, it now descends on Edom, 7
on the people I will annihilate in judgment.”


[5:28] 1 tn Heb “bent” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “are strung.”
[5:28] 2 tn Heb “regarded like flint.”
[5:28] 3 sn They are like a windstorm in their swift movement and in the way they kick up dust.
[15:8] 4 tn Heb “to Eglaim [is] her wailing, and [to] Beer Elim [is] her wailing.”
[34:5] 7 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. The Lord speaks at this point.
[34:5] 8 tn Heb “indeed [or “for”] my sword is drenched in the heavens.” The Qumran scroll 1QIsaa has תראה (“[my sword] appeared [in the heavens]”), but this is apparently an attempt to make sense out of a difficult metaphor. Cf. NIV “My sword has drunk its fill in the heavens.”
[34:5] 9 sn Edom is mentioned here as epitomizing the hostile nations that oppose God.