Isaiah 5:4
Context5:4 What more can I do for my vineyard
beyond what I have already done?
When I waited for it to produce edible grapes,
why did it produce sour ones instead?
Isaiah 63:12
Context63:12 the one who made his majestic power available to Moses, 1
who divided the water before them,
gaining for himself a lasting reputation, 2
Isaiah 5:2
Context5:2 He built a hedge around it, 3 removed its stones,
and planted a vine.
He built a tower in the middle of it,
and constructed a winepress.
He waited for it to produce edible grapes,
but it produced sour ones instead. 4
Isaiah 28:21
Context28:21 For the Lord will rise up, as he did at Mount Perazim, 5
he will rouse himself, as he did in the Valley of Gibeon, 6
to accomplish his work,
his peculiar work,
to perform his task,
his strange task. 7
Isaiah 30:1
Context30:1 “The rebellious 8 children are as good as dead,” 9 says the Lord,
“those who make plans without consulting me, 10
who form alliances without consulting my Spirit, 11
and thereby compound their sin. 12
Isaiah 63:14
Context63:14 Like an animal that goes down into a valley to graze, 13
so the Spirit of the Lord granted them rest.
In this way 14 you guided your people,
gaining for yourself an honored reputation. 15
Isaiah 32:6
Context32:6 For a fool speaks disgraceful things; 16
his mind plans out sinful deeds. 17
He commits godless deeds 18
and says misleading things about the Lord;
he gives the hungry nothing to satisfy their appetite 19
and gives the thirsty nothing to drink. 20
[63:12] 1 tn Heb “who caused to go at the right hand of Moses the arm of his splendor.”
[63:12] 2 tn Heb “making for himself a lasting name.”
[5:2] 1 tn Or, “dug it up” (so NIV); KJV “fenced it.’ See HALOT 810 s.v. עזק.
[5:2] 2 tn Heb “wild grapes,” i.e., sour ones (also in v. 4).
[28:21] 1 sn This probably alludes to David’s victory over the Philistines at Baal Perazim. See 2 Sam 5:20.
[28:21] 2 sn This probably alludes to the Lord’s victory over the Canaanites at Gibeon, during the days of Joshua. See Josh 10:10-11.
[28:21] 3 sn God’s judgment of his own people is called “his peculiar work” and “his strange task,” because he must deal with them the way he treated their enemies in the past.
[30:1] 1 tn Or “stubborn” (NCV); cf. NIV “obstinate.”
[30:1] 2 tn Heb “Woe [to] rebellious children.”
[30:1] 3 tn Heb “making a plan, but not from me.”
[30:1] 4 tn Heb “and pouring out a libation, but not [from] my spirit.” This translation assumes that the verb נָסַךְ (nasakh) means “pour out,” and that the cognate noun מַסֵּכָה (massekhah) means “libation.” In this case “pouring out a libation” alludes to a ceremony that formally ratifies an alliance. Another option is to understand the verb נָסַךְ as a homonym meaning “weave,” and the cognate noun מַסֵּכָה as a homonym meaning “covering.” In this case forming an alliance is likened to weaving a garment.
[30:1] 5 tn Heb “consequently adding sin to sin.”
[63:14] 1 tn The words “to graze” are supplied in the translation for clarification.
[63:14] 2 tn Or “so” (KJV, ASV), or “thus” (NAB, NRSV).
[63:14] 3 tn Heb “making for yourself a majestic name.”
[32:6] 1 tn Or “foolishness,” in a moral-ethical sense. See 9:17.
[32:6] 2 tn Heb “and his heart commits sin”; KJV, ASV “his heart will work iniquity”; NASB “inclines toward wickedness.”
[32:6] 3 tn Heb “in order to do [or “so that he does”] what is godless [or “defiled”].”
[32:6] 4 tn Heb “so that he leaves empty the appetite [or “desire”] of the hungry.”
[32:6] 5 tn Heb “and the drink of the thirsty he causes to fail.”





