NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 5:5

Context

5:5 Now I will inform you

what I am about to do to my vineyard:

I will remove its hedge and turn it into pasture, 1 

I will break its wall and allow animals to graze there. 2 

Isaiah 58:12

Context

58:12 Your perpetual ruins will be rebuilt; 3 

you will reestablish the ancient foundations.

You will be called, ‘The one who repairs broken walls,

the one who makes the streets inhabitable again.’ 4 

Drag to resizeDrag to resize

[5:5]  1 tn Heb “and it will become [a place for] grazing.” בָּעַר (baar, “grazing”) is a homonym of the more often used verb “to burn.”

[5:5]  2 tn Heb “and it will become a trampled place” (NASB “trampled ground”).

[58:12]  3 tn Heb “and they will build from you ancient ruins.”

[58:12]  4 tc The Hebrew text has “the one who restores paths for dwelling.” The idea of “paths to dwell in” is not a common notion. Some have proposed emending נְתִיבוֹת (nÿtivot, “paths”) to נְתִיצוֹת (nÿtitsot, “ruins”), a passive participle from נָתַץ (natats, “tear down”; see HALOT 732 s.v. *נְתִיצָה), because tighter parallelism with the preceding line is achieved. However, none of the textual sources support this emendation. The line may mean that paths must be repaired in order to dwell in the land.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA