NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 5:6

Context

5:6 I will make it a wasteland;

no one will prune its vines or hoe its ground, 1 

and thorns and briers will grow there.

I will order the clouds

not to drop any rain on it.

Isaiah 7:25

Context
7:25 They will stay away from all the hills that were cultivated, for fear of the thorns and briers. 2  Cattle will graze there and sheep will trample on them. 3 

Isaiah 59:15

Context

59:15 Honesty has disappeared;

the one who tries to avoid evil is robbed.

The Lord watches and is displeased, 4 

for there is no justice.

Isaiah 34:16

Context

34:16 Carefully read the scroll of the Lord! 5 

Not one of these creatures will be missing, 6 

none will lack a mate. 7 

For the Lord has issued the decree, 8 

and his own spirit gathers them. 9 

Isaiah 40:26

Context

40:26 Look up at the sky! 10 

Who created all these heavenly lights? 11 

He is the one who leads out their ranks; 12 

he calls them all by name.

Because of his absolute power and awesome strength,

not one of them is missing.

Drag to resizeDrag to resize

[5:6]  1 tn Heb “it will not be pruned or hoed” (so NASB); ASV and NRSV both similar.

[7:25]  2 tn Heb “and all the hills which were hoed with a hoe, you will not go there [for] fear of the thorns and briers.”

[7:25]  3 tn Heb “and it will become a pasture for cattle and a trampling place for sheep.”

[59:15]  3 tn Heb “and it is displeasing in his eyes.”

[34:16]  4 tn Heb “Seek from upon the scroll of the Lord and read.”

[34:16]  5 tn Heb “one from these will not be missing.” הֵנָּה (hennah, “these”) is feminine plural in the Hebrew text. It may refer only to the birds mentioned in v. 15b or may include all of the creatures listed in vv. 14b-15 (all of which are identified with feminine nouns).

[34:16]  6 tn Heb “each its mate they will not lack.”

[34:16]  7 tc The Hebrew text reads literally, “for a mouth, it has commanded.” The Qumran scroll 1QIsaa and a few medieval mss have פִּיהוּ (pihu, “his mouth [has commanded]”), while a few other medieval mss read פִּי יְהוָה (pi yÿhvah, “the mouth of the Lord [has commanded]”).

[34:16]  8 tn Heb “and his spirit, he gathers them.” The pronominal suffix (“them”) is feminine plural, referring to the birds mentioned in v. 15b or to all of the creatures listed in vv. 14b-15 (all of which are identified with feminine nouns).

[40:26]  5 tn Heb “Lift on high your eyes and see.”

[40:26]  6 tn The words “heavenly lights” are supplied in the translation for clarification. See the following lines.

[40:26]  7 tn Heb “the one who brings out by number their host.” The stars are here likened to a huge army that the Lord leads out. Perhaps the next line pictures God calling roll. If so, the final line may be indicating that none of them dares “go AWOL.” (“AWOL” is a military acronym for “absent without leave.”)



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.24 seconds
powered by
bible.org - YLSA