Isaiah 5:8
Context5:8 Those who accumulate houses are as good as dead, 1
those who also accumulate landed property 2
until there is no land left, 3
and you are the only landowners remaining within the land. 4
Isaiah 39:4
Context39:4 Isaiah 5 asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah replied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries.”
Isaiah 46:3
Context46:3 “Listen to me, O family of Jacob, 6
all you who are left from the family of Israel, 7
you who have been carried from birth, 8
you who have been supported from the time you left the womb. 9


[5:8] 1 tn Heb “Woe [to] those who make a house touch a house.” The exclamation הוֹי (hoy, “woe, ah”) was used in funeral laments (see 1 Kgs 13:30; Jer 22:18; 34:5) and carries the connotation of death.
[5:8] 2 tn Heb “[who] bring a field near a field.”
[5:8] 3 tn Heb “until the end of the place”; NASB “until there is no more room.”
[5:8] 4 tn Heb “and you are made to dwell alone in the midst of the land.”
[39:4] 5 tn Heb “he”; the referent (Isaiah) has been specified in the translation for clarity.
[46:3] 9 tn Heb “house of Jacob”; TEV “descendants of Jacob.”
[46:3] 10 tn Heb “and all the remnant of the house of Israel.”
[46:3] 11 tn Heb “from the womb” (so NRSV); KJV “from the belly”; NAB “from your infancy.”