NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 5:8

Context
Disaster is Coming

5:8 Those who accumulate houses are as good as dead, 1 

those who also accumulate landed property 2 

until there is no land left, 3 

and you are the only landowners remaining within the land. 4 

Isaiah 56:9

Context
The Lord Denounces Israel’s Paganism

56:9 All you wild animals in the fields, come and devour,

all you wild animals in the forest!

Isaiah 32:12

Context

32:12 Mourn over the field, 5 

over the delightful fields

and the fruitful vine!

Isaiah 37:27

Context

37:27 Their residents are powerless; 6 

they are terrified and ashamed.

They are as short-lived as plants in the field

or green vegetation. 7 

They are as short-lived as grass on the rooftops 8 

when it is scorched by the east wind. 9 

Isaiah 40:6

Context

40:6 A voice says, “Cry out!”

Another asks, 10  “What should I cry out?”

The first voice responds: 11  “All people are like grass, 12 

and all their promises 13  are like the flowers in the field.

Isaiah 43:20

Context

43:20 The wild animals of the desert honor me,

the jackals and ostriches,

because I put water in the desert

and streams in the wilderness,

to quench the thirst of my chosen people,

Isaiah 55:12

Context

55:12 Indeed you will go out with joy;

you will be led along in peace;

the mountains and hills will give a joyful shout before you,

and all the trees in the field will clap their hands.

Isaiah 7:3

Context
7:3 So the Lord told Isaiah, “Go out with your son Shear-jashub 14  and meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth. 15 

Isaiah 36:2

Context
36:2 The king of Assyria sent his chief adviser 16  from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, 17  along with a large army. The chief adviser 18  stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth. 19 
Drag to resizeDrag to resize

[5:8]  1 tn Heb “Woe [to] those who make a house touch a house.” The exclamation הוֹי (hoy, “woe, ah”) was used in funeral laments (see 1 Kgs 13:30; Jer 22:18; 34:5) and carries the connotation of death.

[5:8]  2 tn Heb “[who] bring a field near a field.”

[5:8]  3 tn Heb “until the end of the place”; NASB “until there is no more room.”

[5:8]  4 tn Heb “and you are made to dwell alone in the midst of the land.”

[32:12]  5 tc The Hebrew text has “over mourning breasts.” The reference to “breasts” would make sense in light of v. 11, which refers to the practice of women baring their breasts as a sign of sorrow (see J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 1:585). However, one expects the preposition עַל (’al) to introduce the source or reason for mourning (see vv. 12b-13a) and the participle סֹפְדִים (sofedim, “mourning”) seems odd modifying “breasts.” The translation above assumes a twofold emendation: (1) שָׁדַיִם (shadayim, “breasts”) is emended to [ם]שָׂדַי (saday[m], “field,” a term that also appears in Isa 56:9). The final mem (ם) would be enclitic in this case, not a plural indicator. (The Hebrew noun שָׂדֶה (sadeh, “field”) forms its plural with an וֹת- [-ot] ending). (2) The plural participle סֹפְדִים is emended to סְפֹדָה (sÿfodah), a lengthened imperatival form, meaning “mourn.” For an overview of various suggestions that have been made for this difficult line, see Oswalt, 586, n. 12).

[37:27]  9 tn Heb “short of hand”; KJV, ASV “of small power”; NASB “short of strength.”

[37:27]  10 tn Heb “they are plants in the field and green vegetation.” The metaphor emphasizes how short-lived these seemingly powerful cities really were. See Ps 90:5-6; Isa 40:6-8, 24.

[37:27]  11 tn Heb “[they are] grass on the rooftops.” See the preceding note.

[37:27]  12 tc The Hebrew text has “scorched before the standing grain” (perhaps meaning “before it reaches maturity”), but it is preferable to emend קָמָה (qamah, “standing grain”) to קָדִים (qadim, “east wind”) with the support of 1Q Isaa; cf. J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:657, n. 8.

[40:6]  13 tn Heb “and he says.” Apparently a second “voice” responds to the command of the first “voice.”

[40:6]  14 tn The words “the first voice responds” are supplied in the translation for clarification. The first voice tells the second one what to declare.

[40:6]  15 tn Heb “all flesh is grass.” The point of the metaphor is explained in v. 7.

[40:6]  16 tn Heb “and all his loyalty.” The antecedent of the third masculine suffix is בָּשָׂר (basar, “flesh”), which refers collectively to mankind. The LXX, apparently understanding the antecedent as “grass,” reads “glory,” but חֶסֶד (khesed) rarely, if ever, has this nuance. The normal meaning of חֶסֶד (“faithfulness, loyalty, devotion”) fits very well in the argument. Human beings and their faithfulness (verbal expressions of faithfulness are specifically in view; cf. NRSV “constancy”) are short-lived and unreliable, in stark contrast to the decrees and promises of the eternal God.

[7:3]  17 tn The name means “a remnant will return.” Perhaps in this context, where the Lord is trying to encourage Ahaz, the name suggests that only a few of the enemy invaders will return home; the rest will be defeated.

[7:3]  18 tn Heb “the field of the washer”; traditionally “the fuller’s field” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “the Washerman’s Field.”

[36:2]  21 sn For a discussion of this title see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 229-30.

[36:2]  22 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:2]  23 tn Heb “he”; the referent (the chief adviser) has been specified in the translation for clarity.

[36:2]  24 tn Heb “the field of the washer”; traditionally “the fuller’s field” (so KJV, ASV, NAB, NASB, NRSV).



created in 0.30 seconds
powered by
bible.org - YLSA