Isaiah 5:8
Context5:8 Those who accumulate houses are as good as dead, 1
those who also accumulate landed property 2
until there is no land left, 3
and you are the only landowners remaining within the land. 4
Isaiah 7:22
Context7:22 From the abundance of milk they produce, 5 he will have sour milk for his meals. Indeed, everyone left in the heart of the land will eat sour milk and honey.
Isaiah 24:13
Context24:13 This is what will happen throughout 6 the earth,
among the nations.
It will be like when they beat an olive tree,
and just a few olives are left at the end of the harvest. 7


[5:8] 1 tn Heb “Woe [to] those who make a house touch a house.” The exclamation הוֹי (hoy, “woe, ah”) was used in funeral laments (see 1 Kgs 13:30; Jer 22:18; 34:5) and carries the connotation of death.
[5:8] 2 tn Heb “[who] bring a field near a field.”
[5:8] 3 tn Heb “until the end of the place”; NASB “until there is no more room.”
[5:8] 4 tn Heb “and you are made to dwell alone in the midst of the land.”
[7:22] 5 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated, see note on 2:2.
[24:13] 9 tn Heb “in the midst of” (so KJV, ASV, NASB).
[24:13] 10 sn The judgment will severely reduce the earth’s population. See v. 6.