NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 53:6

Context

53:6 All of us had wandered off like sheep;

each of us had strayed off on his own path,

but the Lord caused the sin of all of us to attack him. 1 

Isaiah 64:6

Context

64:6 We are all like one who is unclean,

all our so-called righteous acts are like a menstrual rag in your sight. 2 

We all wither like a leaf;

our sins carry us away like the wind.

Isaiah 10:9

Context

10:9 Is not Calneh like Carchemish?

Hamath like Arpad?

Samaria like Damascus? 3 

Isaiah 59:11

Context

59:11 We all growl like bears,

we coo mournfully like doves;

we wait for deliverance, 4  but there is none,

for salvation, but it is far from us.

Isaiah 64:8-9

Context

64:8 Yet, 5  Lord, you are our father.

We are the clay, and you are our potter;

we are all the product of your labor. 6 

64:9 Lord, do not be too angry!

Do not hold our sins against us continually! 7 

Take a good look at your people, at all of us! 8 

Drag to resizeDrag to resize

[53:6]  1 tn Elsewhere the Hiphil of פָגַע (paga’) means “to intercede verbally” (Jer 15:11; 36:25) or “to intervene militarily” (Isa 59:16), but neither nuance fits here. Apparently here the Hiphil is the causative of the normal Qal meaning, “encounter, meet, touch.” The Qal sometimes refers to a hostile encounter or attack; when used in this way the object is normally introduced by the preposition -בְּ (bet, see Josh 2:16; Judg 8:21; 15:12, etc.). Here the causative Hiphil has a double object – the Lord makes “sin” attack “him” (note that the object attacked is introduced by the preposition -בְּ. In their sin the group was like sheep who had wandered from God’s path. They were vulnerable to attack; the guilt of their sin was ready to attack and destroy them. But then the servant stepped in and took the full force of the attack.

[64:6]  2 tn Heb “and like a garment of menstruation [are] all our righteous acts”; KJV, NIV “filthy rags”; ASV “a polluted garment.”

[10:9]  3 sn Calneh … Carchemish … Hamath … Arpad … Samaria … Damascus. The city states listed here were conquered by the Assyrians between 740-717 b.c. The point of the rhetorical questions is that no one can stand before Assyria’s might. On the geographical, rather than chronological arrangement of the cities, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:264, n. 4.

[59:11]  4 tn See the note at v. 9.

[64:8]  5 tn On the force of וְעַתָּה (vÿattah) here, see HALOT 902 s.v. עַתָּה.

[64:8]  6 tn Heb “the work of your hand.”

[64:9]  6 tn Heb “do not remember sin continually.”

[64:9]  7 tn Heb “Look, gaze at your people, all of us.” Another option is to translate, “Take a good look! We are all your people.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA