NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 53:7

Context

53:7 He was treated harshly and afflicted, 1 

but he did not even open his mouth.

Like a lamb led to the slaughtering block,

like a sheep silent before her shearers,

he did not even open his mouth. 2 

Isaiah 18:7

Context

18:7 At that time

tribute will be brought to the Lord who commands armies,

by a people that are tall and smooth-skinned,

a people that are feared far and wide,

a nation strong and victorious,

whose land rivers divide. 3 

The tribute 4  will be brought to the place where the Lord who commands armies has chosen to reside, on Mount Zion. 5 

Drag to resizeDrag to resize

[53:7]  1 tn The translation assumes the Niphal is passive; another option is take the clause (note the subject + verb pattern) as concessive and the Niphal as reflexive, “though he humbled himself.”

[53:7]  2 sn This verse emphasizes the servant’s silent submission. The comparison to a sheep does not necessarily suggest a sacrificial metaphor. Sheep were slaughtered for food as well as for sacrificial rituals, and טֶבַח (tevakh) need not refer to sacrificial slaughter (see Gen 43:16; Prov 7:22; 9:2; Jer 50:27; note also the use of the related verb in Exod 21:37; Deut 28:31; 1 Sam 25:11).

[18:7]  3 tn On the interpretive difficulties of this verse, see the notes at v. 2, where the same terminology is used.

[18:7]  4 tn The words “the tribute” are repeated here in the translation for clarity.

[18:7]  5 tn Heb “to the place of the name of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts], Mount Zion.”



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA