Isaiah 53:9
Context53:9 They intended to bury him with criminals, 1
but he ended up in a rich man’s tomb, 2
because 3 he had committed no violent deeds,
nor had he spoken deceitfully.
Matthew 27:4
Context27:4 saying, “I have sinned by betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You take care of it yourself!”
Matthew 27:19
Context27:19 As 4 he was sitting on the judgment seat, 5 his wife sent a message 6 to him: 7 “Have nothing to do with that innocent man; 8 I have suffered greatly as a result of a dream 9 about him today.”
Matthew 27:23-24
Context27:23 He asked, “Why? What wrong has he done?” But they shouted more insistently, “Crucify him!”
27:24 When 10 Pilate saw that he could do nothing, but that instead a riot was starting, he took some water, washed his hands before the crowd and said, “I am innocent of this man’s blood. You take care of it yourselves!” 11
Luke 23:41
Context23:41 And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothing 12 wrong.”
Luke 23:47
Context23:47 Now when the centurion 13 saw what had happened, he praised God and said, “Certainly this man was innocent!” 14
John 8:46
Context8:46 Who among you can prove me guilty 15 of any sin? 16 If I am telling you 17 the truth, why don’t you believe me?
John 8:2
Context8:2 Early in the morning he came to the temple courts again. All the people came to him, and he sat down and began to teach 18 them.
Colossians 1:21
Context1:21 And you were at one time strangers and enemies in your 19 minds 20 as expressed through 21 your evil deeds,
Hebrews 4:15
Context4:15 For we do not have a high priest incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been tempted in every way just as we are, yet without sin.
Hebrews 7:26-27
Context7:26 For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens. 7:27 He has no need to do every day what those priests do, to offer sacrifices first for their own sins and then for the sins of the people, since he did this in offering himself once for all.
Hebrews 9:28
Context9:28 so also, after Christ was offered once to bear the sins of many, 22 to those who eagerly await him he will appear a second time, not to bear sin 23 but to bring salvation. 24
Hebrews 9:1
Context9:1 Now the first covenant, 25 in fact, had regulations for worship and its earthly sanctuary.
Hebrews 2:1
Context2:1 Therefore we must pay closer attention to what we have heard, so that we do not drift away.
Hebrews 3:5
Context3:5 Now Moses was faithful in all God’s 26 house 27 as a servant, to testify to the things that would be spoken.
[53:9] 1 tn Heb “one assigned his grave with criminals.” The subject of the singular is impersonal; English typically uses “they” in such constructions.
[53:9] 2 tn This line reads literally, “and with the rich in his death.” בְּמֹתָיו (bÿmotayv) combines a preposition, a plural form of the noun מוֹת (mot), and a third masculine singular suffix. The plural of the noun is problematic and the יו may be the result of virtual dittography. The form should probably be emended to בָּמָתוֹ (bamato, singular noun). The relationship between this line and the preceding one is uncertain. The parallelism appears to be synonymous (note “his grave” and “in his death”), but “criminals” and “the rich” hardly make a compatible pair in this context, for they would not be buried in the same kind of tomb. Some emend עָשִׁיר (’ashir, “rich”) to עָשֵׂי רָע (’ase ra’, “doers of evil”) but the absence of the ayin (ע) is not readily explained in this graphic environment. Others suggest an emendation to שְׂעִירִים (sÿ’irim, “he-goats, demons”), but the meaning in this case is not entirely transparent and the proposal assumes that the form suffered from both transposition and the inexplicable loss of a final mem. Still others relate עָשִׁיר (’ashir) to an alleged Arabic cognate meaning “mob.” See HALOT 896 s.v. עָשִׁיר. Perhaps the parallelism is antithetical, rather than synonymous. In this case, the point is made that the servant’s burial in a rich man’s tomb, in contrast to a criminal’s burial, was appropriate, for he had done nothing wrong.
[53:9] 3 tn If the second line is antithetical, then עַל (’al) is probably causal here, explaining why the servant was buried in a rich man’s tomb, rather than that of criminal. If the first two lines are synonymous, then עַל is probably concessive: “even though….”
[27:19] 4 tn Here δέ (de) has not been translated.
[27:19] 5 tn Or “the judge’s seat.”
[27:19] 6 tn The word “message” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[27:19] 7 tn Grk “saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
[27:19] 8 tn The Greek particle γάρ (gar, “for”) has not been translated here.
[27:19] 9 tn Or “suffered greatly in a dream.” See the discussion on the construction κατ᾿ ὄναρ (kat’ onar) in BDAG 710 s.v. ὄναρ.
[27:24] 10 tn Here δέ (de) has not been translated.
[27:24] 11 sn You take care of it yourselves! Compare the response of the chief priests and elders to Judas in 27:4. The expression is identical except that in 27:4 it is singular and here it is plural.
[23:41] 12 sn This man has done nothing wrong is yet another declaration that Jesus was innocent of any crime.
[23:47] 13 sn See the note on the word centurion in 7:2.
[23:47] 14 tn Or “righteous.” It is hard to know whether “innocent” or “righteous” is intended, as the Greek term used can mean either, and both make good sense in this context. Luke has been emphasizing Jesus as innocent, so that is slightly more likely here. Of course, one idea entails the other.
[8:46] 15 tn Or “can convict me.”
[8:46] 16 tn Or “of having sinned”; Grk “of sin.”
[8:46] 17 tn Or “if I tell you.”
[8:2] 18 tn An ingressive sense for the imperfect fits well here following the aorist participle.
[1:21] 19 tn The article τῇ (th) has been translated as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[1:21] 20 tn Although διανοία (dianoia) is singular in Greek, the previous plural noun ἐχθρούς (ecqrous) indicates that all those from Colossae are in view here.
[1:21] 21 tn The dative ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς (en toi" ergoi" toi" ponhroi") is taken as means, indicating the avenue through which hostility in the mind is revealed and made known.
[9:28] 22 sn An allusion to Isa 53:12.
[9:28] 23 tn Grk “without sin,” but in context this does not refer to Christ’s sinlessness (as in Heb 4:15) but to the fact that sin is already dealt with by his first coming.
[9:28] 24 tn Grk “for salvation.” This may be construed with the verb “await” (those who wait for him to bring them salvation), but the connection with “appear” (as in the translation) is more likely.
[9:1] 25 tn Grk “the first” (referring to the covenant described in Heb 8:7, 13). In the translation the referent (covenant) has been specified for clarity.
[3:5] 26 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.