Isaiah 54:14
Context54:14 You will be reestablished when I vindicate you. 1
You will not experience oppression; 2
indeed, you will not be afraid.
You will not be terrified, 3
for nothing frightening 4 will come near you.
Isaiah 62:7
Context62:7 Don’t allow him to rest until he reestablishes Jerusalem, 5
until he makes Jerusalem the pride 6 of the earth.


[54:14] 1 tn Heb “in righteousness [or “vindication”] you will be established.” The precise meaning of צְדָקָה (tsÿdaqah) here is uncertain. It could mean “righteousness, justice,” indicating that the city will be a center for justice. But the context focuses on deliverance, suggesting that the term means “deliverance, vindication” here.
[54:14] 2 tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c.
[54:14] 3 tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context.
[54:14] 4 tn Heb “it,” i.e., the “terror” just mentioned.
[62:7] 5 tn “Jerusalem” is supplied in the translation for stylistic reasons; note the following line.