Isaiah 54:8-17
Context54:8 In a burst 1 of anger I rejected you 2 momentarily,
but with lasting devotion I will have compassion on you,”
says your protector, 3 the Lord.
54:9 “As far as I am concerned, this is like in Noah’s time, 4
when I vowed that the waters of Noah’s flood 5 would never again cover the earth.
In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you.
54:10 Even if the mountains are removed
and the hills displaced,
my devotion will not be removed from you,
nor will my covenant of friendship 6 be displaced,”
says the Lord, the one who has compassion on you.
54:11 “O afflicted one, driven away, 7 and unconsoled!
Look, I am about to set your stones in antimony
and I lay your foundation with lapis-lazuli.
54:12 I will make your pinnacles out of gems, 8
your gates out of beryl, 9
and your outer wall 10 out of beautiful 11 stones.
54:13 All your children will be followers of the Lord,
and your children will enjoy great prosperity. 12
54:14 You will be reestablished when I vindicate you. 13
You will not experience oppression; 14
indeed, you will not be afraid.
You will not be terrified, 15
for nothing frightening 16 will come near you.
54:15 If anyone dares to 17 challenge you, it will not be my doing!
Whoever tries to challenge you will be defeated. 18
54:16 Look, I create the craftsman,
who fans the coals into a fire
and forges a weapon. 19
I create the destroyer so he might devastate.
54:17 No weapon forged to be used against you will succeed;
you will refute everyone who tries to accuse you. 20
This is what the Lord will do for his servants –
I will vindicate them,” 21
says the Lord.
[54:8] 1 tn According to BDB 1009 s.v. שֶׁטֶף the noun שֶׁצֶף here is an alternate form of שֶׁטֶף (shetef, “flood”). Some relate the word to an alleged Akkadian cognate meaning “strength.”
[54:8] 2 tn Heb “I hid my face from you.”
[54:8] 3 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.
[54:9] 4 tc The Hebrew text reads literally, “For [or “indeed”] the waters of Noah [is] this to me.” כִּי־מֵי (ki-me, “for the waters of”) should be emended to כְּמֵי (kÿmey, “like the days of”), which is supported by the Qumran scroll 1QIsaa and all the ancient versions except LXX.
[54:9] 5 tn Heb “the waters of Noah” (so NAB, NIV, NRSV).
[54:10] 6 tn Heb “peace” (so many English versions); NLT “of blessing.”
[54:11] 7 tn Or, more literally, “windblown, storm tossed.”
[54:12] 8 tn Perhaps, “rubies” (so ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT).
[54:12] 9 tn On the meaning of אֶקְדָּח (’eqdakh), which occurs only here, see HALOT 82 s.v.
[54:12] 10 tn Heb “border” (so ASV); NASB “your entire wall.”
[54:12] 11 tn Heb “delightful”; KJV “pleasant.”
[54:13] 12 tn Heb “and great [will be] the peace of your sons.”
[54:14] 13 tn Heb “in righteousness [or “vindication”] you will be established.” The precise meaning of צְדָקָה (tsÿdaqah) here is uncertain. It could mean “righteousness, justice,” indicating that the city will be a center for justice. But the context focuses on deliverance, suggesting that the term means “deliverance, vindication” here.
[54:14] 14 tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c.
[54:14] 15 tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context.
[54:14] 16 tn Heb “it,” i.e., the “terror” just mentioned.
[54:15] 17 tn The infinitive absolute precedes the finite verb here for emphasis.
[54:15] 18 tn Heb “will fall over you.” The expression נָפַל עַל (nafal ’al) can mean “attack,” but here it means “fall over to,” i.e., “surrender to.”
[54:16] 19 tn Heb “who brings out an implement for his work.”
[54:17] 20 tn Heb “and every tongue that rises up for judgment with you will prove to be guilty.”
[54:17] 21 tn Heb “this is the inheritance of the servants of the Lord, and their vindication from me.”