Isaiah 56:7
Context56:7 I will bring them to my holy mountain;
I will make them happy in the temple where people pray to me. 1
Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar,
for my temple will be known as a temple where all nations may pray.” 2
Isaiah 58:13
Context58:13 You must 3 observe the Sabbath 4
rather than doing anything you please on my holy day. 5
You must look forward to the Sabbath 6
and treat the Lord’s holy day with respect. 7
You must treat it with respect by refraining from your normal activities,
and by refraining from your selfish pursuits and from making business deals. 8
Isaiah 65:25
Context65:25 A wolf and a lamb will graze together; 9
a lion, like an ox, will eat straw, 10
and a snake’s food will be dirt. 11
They will no longer injure or destroy
on my entire royal mountain,” 12 says the Lord.
Isaiah 66:20
Context66:20 They will bring back all your countrymen 13 from all the nations as an offering to the Lord. They will bring them 14 on horses, in chariots, in wagons, on mules, and on camels 15 to my holy hill Jerusalem,” says the Lord, “just as the Israelites bring offerings to the Lord’s temple in ritually pure containers.


[56:7] 1 tn Heb “in the house of my prayer.”
[56:7] 2 tn Heb “for my house will be called a house of prayer for all the nations.”
[58:13] 3 tn Lit., “if you.” In the Hebrew text vv. 13-14 are one long conditional sentence. The protasis (“if” clauses appear in v. 13), with the apodosis (“then” clause) appearing in v. 14.
[58:13] 4 tn Heb “if you turn from the Sabbath your feet.”
[58:13] 5 tn Heb “[from] doing your desires on my holy day.” The Qumran scroll 1QIsaa supplies the preposition מִן (min) on “doing.”
[58:13] 6 tn Heb “and call the Sabbath a pleasure”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “a delight.”
[58:13] 7 tn Heb “and [call] the holy [day] of the Lord honored.” On קָדוֹשׁ (qadosh, “holy”) as indicating a time period, see BDB 872 s.v. 2.e (cf. also Neh 8:9-11).
[58:13] 8 tn Heb “and you honor it [by refraining] from accomplishing your ways, from finding your desire and speaking a word.” It is unlikely that the last phrase (“speaking a word”) is a prohibition against talking on the Sabbath; instead it probably refers to making transactions or plans (see Hos 10:4). Some see here a reference to idle talk (cf. 2 Sam 19:30).
[65:25] 5 sn A similar statement appears in 11:6.
[65:25] 6 sn These words also appear in 11:7.
[65:25] 7 sn Some see an allusion to Gen 3:14 (note “you will eat dirt”). The point would be that even in this new era the snake (often taken as a symbol of Satan) remains under God’s curse. However, it is unlikely that such an allusion exists. Even if there is an echo of Gen 3:14, the primary allusion is to 11:8, where snakes are pictured as no longer dangerous. They will no longer attack other living creatures, but will be content to crawl along the ground. (The statement “you will eat dirt” in Gen 3:14 means “you will crawl on the ground.” In the same way the statement “dirt will be its food” in Isa 65:25 means “it will crawl on the ground.”)
[65:25] 8 tn Heb “in all my holy mountain.” These same words appear in 11:9. See the note there.
[66:20] 7 tn Heb “brothers” (so NIV); NCV “fellow Israelites.”
[66:20] 8 tn The words “they will bring them” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[66:20] 9 tn The precise meaning of this word is uncertain. Some suggest it refers to “chariots.” See HALOT 498 s.v. *כִּרְכָּרָה.