NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 57:15

Context

57:15 For this is what the high and exalted one says,

the one who rules 1  forever, whose name is holy:

“I dwell in an exalted and holy place,

but also with the discouraged and humiliated, 2 

in order to cheer up the humiliated

and to encourage the discouraged. 3 

Isaiah 66:2

Context

66:2 My hand made them; 4 

that is how they came to be,” 5  says the Lord.

I show special favor 6  to the humble and contrite,

who respect what I have to say. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[57:15]  1 tn Heb “the one who dwells forever.” שֹׁכֵן עַד (shokhenad) is sometimes translated “the one who lives forever,” and understood as a reference to God’s eternal existence. However, the immediately preceding and following descriptions (“high and exalted” and “holy”) emphasize his sovereign rule. In the next line, he declares, “I dwell in an exalted and holy [place],” which refers to the place from which he rules. Therefore it is more likely that שֹׁכֵן עַד (shokhenad) means “I dwell [in my lofty palace] forever” and refers to God’s eternal kingship.

[57:15]  2 tn Heb “and also with the crushed and lowly of spirit.” This may refer to the repentant who have humbled themselves (see 66:2) or more generally to the exiles who have experienced discouragement and humiliation.

[57:15]  3 tn Heb “to restore the lowly of spirit and to restore the heart of the crushed.”

[66:2]  4 tn Heb “all these.” The phrase refers to the heavens and earth, mentioned in the previous verse.

[66:2]  5 tn Heb “and all these were.” Some prefer to emend וַיִּהְיוּ (vayyihyu, “and they were”) to וְלִי הָיוּ (vÿli hayu, “and to me they were”), i.e., “and they belong to me.”

[66:2]  6 tn Heb “and to this one I look” (KJV and NASB both similar).

[66:2]  7 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA