Isaiah 58:12
Context58:12 Your perpetual ruins will be rebuilt; 1
you will reestablish the ancient foundations.
You will be called, ‘The one who repairs broken walls,
the one who makes the streets inhabitable again.’ 2
Isaiah 24:18
Context24:18 The one who runs away from the sound of the terror
will fall into the pit; 3
the one who climbs out of the pit,
will be trapped by the snare.
For the floodgates of the heavens 4 are opened up 5
and the foundations of the earth shake.


[58:12] 1 tn Heb “and they will build from you ancient ruins.”
[58:12] 2 tc The Hebrew text has “the one who restores paths for dwelling.” The idea of “paths to dwell in” is not a common notion. Some have proposed emending נְתִיבוֹת (nÿtivot, “paths”) to נְתִיצוֹת (nÿtitsot, “ruins”), a passive participle from נָתַץ (natats, “tear down”; see HALOT 732 s.v. *נְתִיצָה), because tighter parallelism with the preceding line is achieved. However, none of the textual sources support this emendation. The line may mean that paths must be repaired in order to dwell in the land.
[24:18] 3 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[24:18] 4 tn Heb “from the height”; KJV “from on high.”
[24:18] 5 sn The language reflects the account of the Noahic Flood (see Gen 7:11).