Isaiah 58:3
Context58:3 They lament, 1 ‘Why don’t you notice when we fast?
Why don’t you pay attention when we humble ourselves?’
Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, 2
you oppress your workers. 3
Joel 2:12
Context2:12 “Yet even now,” the Lord says,
“return to me with all your heart –
with fasting, weeping, and mourning.
Tear your hearts, 4
not just your garments!”
Zechariah 7:3-6
Context7:3 by asking both the priests of the temple 5 of the Lord who rules over all and the prophets, “Should we weep in the fifth month, 6 fasting as we have done over the years?” 7:4 The word of the Lord who rules over all then came to me, 7:5 “Speak to all the people and priests of the land as follows: ‘When you fasted and lamented in the fifth and seventh 7 months through all these seventy years, did you truly fast for me – for me, indeed? 7:6 And now when you eat and drink, are you not doing so for yourselves?’”
James 4:9
Context4:9 Grieve, mourn, 8 and weep. Turn your laughter 9 into mourning and your joy into despair.
[58:3] 1 tn The words “they lament” are supplied in the translation for clarification.
[58:3] 2 tn Heb “you find pleasure”; NASB “you find your desire.”
[58:3] 3 tn Or perhaps, “debtors.” See HALOT 865 s.v. * עָצֵב.
[2:12] 4 sn The figurative language calls for genuine repentance, and not merely external ritual that goes through the motions.
[7:3] 5 tn Heb “house” (so NAB, NIV, NRSV).
[7:3] 6 sn This lamentation marked the occasion of the destruction of Solomon’s temple on August 14, 586
[7:5] 7 tn The seventh month apparently refers to the anniversary of the assassination of Gedaliah, governor of Judah (Jer 40:13-14; 41:1), in approximately 581
[4:9] 8 tn This term and the following one are preceded by καί (kai) in the Greek text, but contemporary English generally uses connectives only between the last two items in such a series.