Isaiah 59:16-19
Context59:16 He sees there is no advocate; 1
he is shocked 2 that no one intervenes.
So he takes matters into his own hands; 3
his desire for justice drives him on. 4
59:17 He wears his desire for justice 5 like body armor, 6
and his desire to deliver is like a helmet on his head. 7
He puts on the garments of vengeance 8
and wears zeal like a robe.
59:18 He repays them for what they have done,
dispensing angry judgment to his adversaries
and punishing his enemies. 9
He repays the coastlands. 10
59:19 In the west, people respect 11 the Lord’s reputation; 12
in the east they recognize his splendor. 13
For he comes like a rushing 14 stream
driven on by wind sent from the Lord. 15
[59:16] 1 tn Heb “man” (so KJV, ASV); TEV “no one to help.”
[59:16] 2 tn Or “appalled” (NAB, NIV, NRSV), or “disgusted.”
[59:16] 3 tn Heb “and his arm delivers for him.”
[59:16] 4 tn Heb “and his justice [or “righteousness”] supports him.”
[59:17] 5 tn Or “righteousness” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NCV “goodness.”
[59:17] 6 tn Or “a breastplate” (traditional; so many English versions); TEV “a coat of armour.”
[59:17] 7 tn Heb “and [as] a helmet deliverance on his head.”
[59:17] 8 tn Heb “and he puts on the clothes of vengeance [as] a garment.”
[59:18] 9 tn Heb “in accordance with deeds, so he repays, anger to his adversaries, repayment to his enemies.”
[59:18] 10 tn Or “islands” (KJV, NIV).
[59:19] 11 tc Heb “fear.” A few medieval Hebrew
[59:19] 12 tn Heb “and they fear from the west the name of the Lord.”
[59:19] 13 tn Heb “and from the rising of the sun his splendor.”
[59:19] 14 tn Heb “narrow”; NAB, NIV, NRSV “pent-up.”
[59:19] 15 tn Heb “the wind of the Lord drives it on.” The term רוּחַ (ruakh) could be translated “breath” here (see 30:28).