Isaiah 6:12
Context6:12 and the Lord has sent the people off to a distant place,
and the very heart of the land is completely abandoned. 1
Isaiah 10:23
Context10:23 The sovereign master, the Lord who commands armies, is certainly ready to carry out the decreed destruction throughout the land. 2
Isaiah 19:24
Context19:24 At that time Israel will be the third member of the group, along with Egypt and Assyria, and will be a recipient of blessing 3 in the earth. 4
Isaiah 5:8
Context5:8 Those who accumulate houses are as good as dead, 5
those who also accumulate landed property 6
until there is no land left, 7
and you are the only landowners remaining within the land. 8
Isaiah 7:22
Context7:22 From the abundance of milk they produce, 9 he will have sour milk for his meals. Indeed, everyone left in the heart of the land will eat sour milk and honey.
Isaiah 24:13
Context24:13 This is what will happen throughout 10 the earth,
among the nations.
It will be like when they beat an olive tree,
and just a few olives are left at the end of the harvest. 11
Isaiah 5:25
Context5:25 So the Lord is furious 12 with his people;
he lifts 13 his hand and strikes them.
The mountains shake,
and corpses lie like manure 14 in the middle of the streets.
Despite all this, his anger does not subside,
and his hand is ready to strike again. 15


[6:12] 1 tn Heb “and great is the abandonment in the midst of the land.”
[10:23] 2 tn Heb “Indeed (or perhaps “for”) destruction and what is decreed the sovereign master, the Lord who commands armies, is about to accomplish in the middle of all the land.” The phrase כָלָא וְנֶחֱרָצָה (khala’ venekheratsah, “destruction and what is decreed”) is a hendiadys; the two terms express one idea, with the second qualifying the first.
[19:24] 3 tn Heb “will be a blessing” (so NCV).
[19:24] 4 tn Or “land” (KJV, NAB).
[5:8] 4 tn Heb “Woe [to] those who make a house touch a house.” The exclamation הוֹי (hoy, “woe, ah”) was used in funeral laments (see 1 Kgs 13:30; Jer 22:18; 34:5) and carries the connotation of death.
[5:8] 5 tn Heb “[who] bring a field near a field.”
[5:8] 6 tn Heb “until the end of the place”; NASB “until there is no more room.”
[5:8] 7 tn Heb “and you are made to dwell alone in the midst of the land.”
[7:22] 5 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated, see note on 2:2.
[24:13] 6 tn Heb “in the midst of” (so KJV, ASV, NASB).
[24:13] 7 sn The judgment will severely reduce the earth’s population. See v. 6.
[5:25] 7 tn Heb “the anger of the Lord rages.”
[5:25] 8 tn Or “extends”; KJV, ASV “he hath stretched forth.”
[5:25] 9 tn Or “garbage” (NCV, CEV, NLT); NAB, NASB, NIV “refuse.”
[5:25] 10 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.”