NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 6:12

Context

6:12 and the Lord has sent the people off to a distant place,

and the very heart of the land is completely abandoned. 1 

Isaiah 18:1

Context
The Lord Will Judge a Distant Land in the South

18:1 The land of buzzing wings is as good as dead, 2 

the one beyond the rivers of Cush,

Isaiah 23:10

Context

23:10 Daughter Tarshish, travel back to your land, as one crosses the Nile;

there is no longer any marketplace in Tyre. 3 

Isaiah 33:17

Context

33:17 You will see a king in his splendor; 4 

you will see a wide land. 5 

Isaiah 40:23

Context

40:23 He is the one who reduces rulers to nothing;

he makes the earth’s leaders insignificant.

Isaiah 41:5

Context

41:5 The coastlands 6  see and are afraid;

the whole earth 7  trembles;

they approach and come.

Isaiah 63:6

Context

63:6 I trampled nations in my anger,

I made them drunk 8  in my rage,

I splashed their blood on the ground.” 9 

Drag to resizeDrag to resize

[6:12]  1 tn Heb “and great is the abandonment in the midst of the land.”

[18:1]  2 tn Heb “Woe [to] the land of buzzing wings.” On הוֹי (hoy, “woe, ah”) see the note on the first phrase of 1:4.

[23:10]  3 tc This meaning of this verse is unclear. The Hebrew text reads literally, “Cross over your land, like the Nile, daughter of Tarshish, there is no more waistband.” The translation assumes an emendation of מֵזַח (mezakh, “waistband”) to מָחֹז (makhoz, “harbor, marketplace”; see Ps 107:30). The term עָבַר (’avar, “cross over”) is probably used here of traveling over the water (as in v. 6). The command is addressed to personified Tarshish, who here represents her merchants. The Qumran scroll 1QIsaa has עבדי (“work, cultivate”) instead of עִבְרִי (’ivri, “cross over”). In this case one might translate “Cultivate your land, like they do the Nile region” (cf. NIV, CEV). The point would be that the people of Tarshish should turn to agriculture because they will no longer be able to get what they need through the marketplace in Tyre.

[33:17]  4 tn Heb “your eyes will see a king in his beauty”; NIV, NRSV “the king.”

[33:17]  5 tn Heb “a land of distances,” i.e., an extensive land.

[41:5]  5 tn Or “islands” (NIV, CEV); NCV “faraway places”; NLT “lands beyond the sea.”

[41:5]  6 tn Heb “the ends of the earth,” but this is a merism, where the earth’s extremities stand for its entirety, i.e., the extremities and everything in between them.

[63:6]  6 sn See Isa 49:26 and 51:23 for similar imagery.

[63:6]  7 tn Heb “and I brought down to the ground their juice.” “Juice” refers to their blood (see v. 3).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA