Isaiah 6:12
Context6:12 and the Lord has sent the people off to a distant place,
and the very heart of the land is completely abandoned. 1
Isaiah 60:15
Context60:15 You were once abandoned
and despised, with no one passing through,
but I will make you 2 a permanent source of pride
and joy to coming generations.
Isaiah 17:9
Context17:9 At that time 3 their fortified cities will be
like the abandoned summits of the Amorites, 4
which they abandoned because of the Israelites;
there will be desolation.
Isaiah 54:6
Context54:6 “Indeed, the Lord will call you back
like a wife who has been abandoned and suffers from depression, 5
like a young wife when she has been rejected,” says your God.
Isaiah 62:4
Context62:4 You will no longer be called, “Abandoned,”
and your land will no longer be called “Desolate.”
Indeed, 6 you will be called “My Delight is in Her,” 7
and your land “Married.” 8
For the Lord will take delight in you,
and your land will be married to him. 9


[6:12] 1 tn Heb “and great is the abandonment in the midst of the land.”
[60:15] 2 tn Heb “Instead of your being abandoned and despised, with no one passing through, I will make you.”
[17:9] 3 tn Heb “in that day” (so KJV).
[17:9] 4 tn The Hebrew text reads literally, “like the abandonment of the wooded height and the top one.” The following relative clause appears to allude back to the Israelite conquest of the land, so it seems preferable to emend הַחֹרֶשׁ וְהָאָמִיר (hakhoresh vÿha’amir, “the wooded height and the top one”) to חֹרֵשֵׁי הָאֱמֹרִי (khoreshe ha’emori, “[like the abandonment] of the wooded heights of the Amorites”).
[54:6] 4 tn Heb “like a woman abandoned and grieved in spirit.”
[62:4] 5 tn Or “for”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “but.”
[62:4] 6 tn Hebrew חֶפְצִי־בָהּ (kheftsi-vah), traditionally transliterated “Hephzibah” (so KJV, ASV, NIV).
[62:4] 7 tn Hebrew בְּעוּלָה (bÿ’ulah), traditionally transliterated “Beulah” (so KJV, ASV, NIV).
[62:4] 8 tn That is, the land will be restored to the Lord’s favor and once again enjoy his blessing and protection. To indicate the land’s relationship to the Lord, the words “to him” have been supplied at the end of the clause.