Isaiah 6:5
Context6:5 I said, “Too bad for me! I am destroyed, 1 for my lips are contaminated by sin, 2 and I live among people whose lips are contaminated by sin. 3 My eyes have seen the king, the Lord who commands armies.” 4
Isaiah 36:2
Context36:2 The king of Assyria sent his chief adviser 5 from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, 6 along with a large army. The chief adviser 7 stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth. 8
Isaiah 36:4
Context36:4 The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is your source of confidence? 9
Isaiah 36:16
Context36:16 Don’t listen to Hezekiah!’ For this is what the king of Assyria says, ‘Send me a token of your submission and surrender to me. 10 Then each of you may eat from his own vine and fig tree and drink water from his own cistern,
Isaiah 39:3
Context39:3 Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant land of Babylon.”


[6:5] 1 tn Isaiah uses the suffixed (perfect) form of the verb for rhetorical purposes. In this way his destruction is described as occurring or as already completed. Rather than understanding the verb as derived from דָּמַה (damah, “be destroyed”), some take it from a proposed homonymic root דמה, which would mean “be silent.” In this case, one might translate, “I must be silent.”
[6:5] 2 tn Heb “a man unclean of lips am I.” Isaiah is not qualified to praise the king. His lips (the instruments of praise) are “unclean” because he has been contaminated by sin.
[6:5] 3 tn Heb “and among a nation unclean of lips I live.”
[6:5] 4 tn Perhaps in this context, the title has a less militaristic connotation and pictures the Lord as the ruler of the heavenly assembly. See the note at 1:9.
[36:2] 5 sn For a discussion of this title see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 229-30.
[36:2] 6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[36:2] 7 tn Heb “he”; the referent (the chief adviser) has been specified in the translation for clarity.
[36:2] 8 tn Heb “the field of the washer”; traditionally “the fuller’s field” (so KJV, ASV, NAB, NASB, NRSV).
[36:4] 9 tn Heb “What is this object of trust in which you are trusting?”
[36:16] 13 tn Heb “make with me a blessing and come out to me.”