Isaiah 6:6
Context6:6 But then one of the seraphs flew toward me. In his hand was a hot coal he had taken from the altar with tongs.
Isaiah 19:19
Context19:19 At that time there will be an altar for the Lord in the middle of the land of Egypt, as well as a sacred pillar 1 dedicated to the Lord at its border.
Isaiah 36:7
Context36:7 Perhaps you will tell me, ‘We are trusting in the Lord our God.’ But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, ‘You must worship at this altar.’
Isaiah 17:8
Context17:8 They will no longer trust in 2 the altars their hands made,
or depend on the Asherah poles and incense altars their fingers made. 3
Isaiah 60:7
Context60:7 All the sheep of Kedar will be gathered to you;
the rams of Nebaioth will be available to you as sacrifices. 4
They will go up on my altar acceptably, 5
and I will bestow honor on my majestic temple.
Isaiah 27:9
Context27:9 So in this way Jacob’s sin will be forgiven, 6
and this is how they will show they are finished sinning: 7
They will make all the stones of the altars 8
like crushed limestone,
and the Asherah poles and the incense altars will no longer stand. 9
Isaiah 56:7
Context56:7 I will bring them to my holy mountain;
I will make them happy in the temple where people pray to me. 10
Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar,
for my temple will be known as a temple where all nations may pray.” 11


[19:19] 1 tn This word is sometimes used of a sacred pillar associated with pagan worship, but here it is associated with the worship of the Lord.
[17:8] 1 tn Heb “he will not gaze toward.”
[17:8] 2 tn Heb “and that which his fingers made he will not see, the Asherah poles and the incense altars.”
[60:7] 1 tn Heb “will serve you,” i.e., be available as sacrifices (see the next line). Another option is to understood these “rams” as symbolic of leaders who will be subject to the people of Zion. See v. 10.
[60:7] 2 tc Heb “they will go up on acceptance [on] my altar.” Some have suggested that the preposition עַל (’al) is dittographic (note the preceding יַעֲלוּ [ya’alu]). Consequently, the form should be emended to לְרָצוֹן (lÿratson, “acceptably”; see BDB 953 s.v. רָצוֹן). However, the Qumran scroll 1QIsaa has both לרצון followed by the preposition על, which would argue against deleted the preposition. As the above translation seeks to demonstrate, the preposition עַל (’al) indicates a norm (“in accordance with acceptance” or “acceptably”; IBHS 218 §11.2.13e, n. 111) and the “altar” functions as an objective accusative with a verb of motion (cf. Gen 49:4; Lev 2:2; Num 13:17; J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 2:534, n. 14).
[27:9] 1 tn Or “be atoned for” (NIV); cf. NRSV “be expiated.”
[27:9] 2 tn Heb “and this [is] all the fruit of removing his sin.” The meaning of the statement is not entirely clear, though “removing his sin” certainly parallels “Jacob’s sin will be removed” in the preceding line. If original, “all the fruit” may refer to the result of the decision to remove sin, but the phrase may be a corruption of לְכַפֵּר (lekhaper, “to atone for”), which in turn might be a gloss on הָסִר (hasir, “removing”).
[27:9] 3 tn Heb “when he makes the stones of an altar.” The singular “altar” is collective here; pagan altars are in view, as the last line of the verse indicates. See also 17:8.
[27:9] 4 sn As interpreted and translated above, this verse says that Israel must totally repudiate its pagan religious practices in order to experience God’s forgiveness and restoration. Another option is to understand “in this way” and “this” in v. 9a as referring back to the judgment described in v. 8. In this case כָּפַר (kafar, “atone for”) is used in a sarcastic sense; Jacob’s sin is “atoned for” and removed through severe judgment. Following this line of interpretation, one might paraphrase the verse as follows: “So in this way (through judgment) Jacob’s sin will be “atoned for,” and this is the way his sin will be removed, when he (i.e., God) makes all the altar stones like crushed limestone….” This interpretation is more consistent with the tone of judgment in vv. 8 and 10-11.
[56:7] 1 tn Heb “in the house of my prayer.”
[56:7] 2 tn Heb “for my house will be called a house of prayer for all the nations.”