NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 6:7

Context
6:7 He touched my mouth with it and said, “Look, this coal has touched your lips. Your evil is removed; your sin is forgiven.” 1 

Isaiah 22:14

Context

22:14 The Lord who commands armies told me this: 2  “Certainly this sin will not be forgiven as long as you live,” 3  says the sovereign master, the Lord who commands armies.

Isaiah 28:18

Context

28:18 Your treaty with death will be dissolved; 4 

your agreement 5  with Sheol will not last. 6 

When the overwhelming judgment sweeps by, 7 

you will be overrun by it. 8 

Isaiah 47:11

Context

47:11 Disaster will overtake you;

you will not know how to charm it away. 9 

Destruction will fall on you;

you will not be able to appease it.

Calamity will strike you suddenly,

before you recognize it. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[6:7]  1 tn Or “ritually cleansed,” or “atoned for” (NIV).

[22:14]  2 tn Heb “it was revealed in my ears [by?] the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].”

[22:14]  3 tn Heb “Certainly this sin will not be atoned for until you die.” This does not imply that their death will bring atonement; rather it emphasizes that their sin is unpardonable. The statement has the form of an oath.

[28:18]  3 tn On the meaning of כָּפַר (kafar) in this context, see HALOT 494 s.v. I כפר and J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:515, n. 9.

[28:18]  4 tn Normally the noun חָזוּת (khazut) means “vision.” See the note at v. 15.

[28:18]  5 tn Or “will not stand” (NIV, NRSV).

[28:18]  6 tn See the note at v. 15.

[28:18]  7 tn Heb “you will become a trampling place for it.”

[47:11]  4 tc The Hebrew text has שַׁחְרָהּ (shakhrah), which is either a suffixed noun (“its dawning,” i.e., origin) or infinitive (“to look early for it”). Some have suggested an emendation to שַׁחֲדָהּ (shakhadah), a suffixed infinitive from שָׁחַד (shakhad, “[how] to buy it off”; see BDB 1005 s.v. שָׁחַד). This forms a nice parallel with the following couplet. The above translation is based on a different etymology of the verb in question. HALOT 1466 s.v. III שׁחר references a verbal root with these letters (שׁחד) that refers to magical activity.

[47:11]  5 tn Heb “you will not know”; NIV “you cannot foresee.”



created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA