Isaiah 60:13-17
Context60:13 The splendor of Lebanon will come to you,
its evergreens, firs, and cypresses together,
to beautify my palace; 1
I will bestow honor on my throne room. 2
60:14 The children of your oppressors will come bowing to you;
all who treated you with disrespect will bow down at your feet.
They will call you, ‘The City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.’ 3
60:15 You were once abandoned
and despised, with no one passing through,
but I will make you 4 a permanent source of pride
and joy to coming generations.
60:16 You will drink the milk of nations;
you will nurse at the breasts of kings. 5
Then you will recognize that I, the Lord, am your deliverer,
your protector, 6 the powerful ruler of Jacob. 7
60:17 Instead of bronze, I will bring you gold,
instead of iron, I will bring you silver,
instead of wood, I will bring you 8 bronze,
instead of stones, I will bring you 9 iron.
I will make prosperity 10 your overseer,
and vindication your sovereign ruler. 11
[60:13] 1 tn Or “holy place, sanctuary.”
[60:13] 2 tn Heb “the place of my feet.” See Ezek 43:7, where the Lord’s throne is called the “place of the soles of my feet.”
[60:14] 3 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[60:15] 5 tn Heb “Instead of your being abandoned and despised, with no one passing through, I will make you.”
[60:16] 7 sn The nations and kings are depicted as a mother nursing her children. Restored Zion will be nourished by them as she receives their wealth as tribute.
[60:16] 8 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.
[60:16] 9 sn See 1:24 and 49:26.
[60:17] 9 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the preceding lines).
[60:17] 10 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the first two lines of the verse).
[60:17] 11 tn Or “peace” (KJV and many other English versions).
[60:17] 12 tn The plural indicates degree. The language is ironic; in the past Zion was ruled by oppressive tyrants, but now personified prosperity and vindication will be the only things that will “dominate” the city.





