Isaiah 60:6
Context60:6 Camel caravans will cover your roads, 1
young camels from Midian and Ephah.
All the merchants of Sheba 2 will come,
bringing gold and incense
and singing praises to the Lord. 3
Isaiah 30:6
Context30:6 This is a message 4 about the animals in the Negev:
Through a land of distress and danger,
inhabited by lionesses and roaring lions, 5
by snakes and darting adders, 6
they transport 7 their wealth on the backs of donkeys,
their riches on the humps of camels,
to a nation that cannot help them. 8


[60:6] 1 tn Heb “an abundance of camels will cover you.”
[60:6] 2 tn Heb “all of them, from Sheba.”
[60:6] 3 tn Heb “and they will announce the praises of the Lord.”
[30:6] 4 tn Traditionally, “burden” (so KJV, ASV); NAB, NASB, NIV, NRSV “oracle.”
[30:6] 5 tc Heb “[a land of] a lioness and a lion, from them.” Some emend מֵהֶם (mehem, “from them”) to מֵהֵם (mehem), an otherwise unattested Hiphil participle from הָמַם (hamam, “move noisily”). Perhaps it would be better to take the initial mem (מ) as enclitic and emend the form to הֹמֶה (homeh), a Qal active participle from הָמָה (hamah, “to make a noise”); cf. J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:542, n. 9.
[30:6] 6 tn Heb “flying fiery one.” See the note at 14:29.
[30:6] 7 tn Or “carry” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[30:6] 8 sn This verse describes messengers from Judah transporting wealth to Egypt in order to buy Pharaoh’s protection through a treaty.