Isaiah 62:7
Context62:7 Don’t allow him to rest until he reestablishes Jerusalem, 1
until he makes Jerusalem the pride 2 of the earth.
Isaiah 60:18
Context60:18 Sounds of violence 3 will no longer be heard in your land,
or the sounds of 4 destruction and devastation within your borders.
You will name your walls, ‘Deliverance,’
and your gates, ‘Praise.’
Isaiah 61:3
Context61:3 to strengthen those who mourn in Zion,
by giving them a turban, instead of ashes,
oil symbolizing joy, 5 instead of mourning,
a garment symbolizing praise, 6 instead of discouragement. 7
They will be called oaks of righteousness, 8
trees planted by the Lord to reveal his splendor. 9


[62:7] 1 tn “Jerusalem” is supplied in the translation for stylistic reasons; note the following line.
[62:7] 2 tn Heb “[the object of] praise.”
[60:18] 3 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[60:18] 4 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[61:3] 5 tn Heb “oil of joy” (KJV, ASV); NASB, NIV, NRSV “the oil of gladness.”
[61:3] 6 tn Heb “garment of praise.”
[61:3] 7 tn Heb “a faint spirit” (so NRSV); KJV, ASV “the spirit of heaviness”; NASB “a spirit of fainting.”
[61:3] 8 tn Rather than referring to the character of the people, צֶדֶק (tsedeq) may carry the nuance “vindication” here, suggesting that God’s restored people are a testimony to his justice. See v. 2, which alludes to the fact that God will take vengeance against the enemies of his people. Cf. NAB “oaks of justice.”
[61:3] 9 tn Heb “a planting of the Lord to reveal splendor.”