Isaiah 63:16-18
Context63:16 For you are our father,
though Abraham does not know us
and Israel does not recognize us.
You, Lord, are our father;
you have been called our protector from ancient times. 1
63:17 Why, Lord, do you make us stray 2 from your ways, 3
and make our minds stubborn so that we do not obey you? 4
Return for the sake of your servants,
the tribes of your inheritance!
63:18 For a short time your special 5 nation possessed a land, 6
but then our adversaries knocked down 7 your holy sanctuary.
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[63:16] 1 tn Heb “our protector [or “redeemer”] from antiquity [is] your name.”
[63:17] 2 tn Some suggest a tolerative use of the Hiphil here, “[why do] you allow us to stray?” (cf. NLT). Though the Hiphil of תָעָה (ta’ah) appears to be tolerative in Jer 50:6, elsewhere it is preferable or necessary to take it as causative. See Isa 3:12; 9:15; and 30:28, as well as Gen 20:13; 2 Kgs 21:9; Job 12:24-25; Prov 12:26; Jer 23:13, 32; Hos 4:12; Amos 2:4; Mic 3:5.
[63:17] 3 tn This probably refers to God’s commands.
[63:17] 4 tn Heb “[Why do] you harden our heart[s] so as not to fear you.” The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).
[63:18] 3 tn Or “holy” (ASV, NASB, NRSV, TEV, NLT).
[63:18] 4 tn Heb “for a short time they had a possession, the people of your holiness.”