Isaiah 63:2
Context63:2 Why are your clothes red?
Why do you look like someone who has stomped on grapes in a vat? 1
Isaiah 37:1
Context37:1 When King Hezekiah heard this, 2 he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.
Isaiah 24:16
Context24:16 From the ends of the earth we 3 hear songs –
the Just One is majestic. 4
But I 5 say, “I’m wasting away! I’m wasting away! I’m doomed!
Deceivers deceive, deceivers thoroughly deceive!” 6
Isaiah 50:9
Context50:9 Look, the sovereign Lord helps me.
Who dares to condemn me?
Look, all of them will wear out like clothes;
a moth will eat away at them.
Isaiah 51:8
Context51:8 For a moth will eat away at them like clothes;
a clothes moth will devour them like wool.
But the vindication I provide 7 will be permanent;
the deliverance I give will last.”
Isaiah 59:6
Context59:6 Their webs cannot be used for clothing;
they cannot cover themselves with what they make.
Their deeds are sinful;
they commit violent crimes. 8
Isaiah 59:17
Context59:17 He wears his desire for justice 9 like body armor, 10
and his desire to deliver is like a helmet on his head. 11
He puts on the garments of vengeance 12
and wears zeal like a robe.
Isaiah 63:1
Context63:1 Who is this who comes from Edom, 13
dressed in bright red, coming from Bozrah? 14
Who 15 is this one wearing royal attire, 16
who marches confidently 17 because of his great strength?
“It is I, the one who announces vindication,
and who is able to deliver!” 18
Isaiah 63:3
Context63:3 “I have stomped grapes in the winepress all by myself;
no one from the nations joined me.
I stomped on them 19 in my anger;
I trampled them down in my rage.
Their juice splashed on my garments,
and stained 20 all my clothes.
Isaiah 64:6
Context64:6 We are all like one who is unclean,
all our so-called righteous acts are like a menstrual rag in your sight. 21
We all wither like a leaf;
our sins carry us away like the wind.
Isaiah 36:22
Context36:22 Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn in grief 22 and reported to him what the chief adviser had said.
Isaiah 51:6
Context51:6 Look up at the sky!
Look at the earth below!
For the sky will dissipate 23 like smoke,
and the earth will wear out like clothes;
its residents will die like gnats.
But the deliverance I give 24 is permanent;
the vindication I provide 25 will not disappear. 26
Isaiah 52:1
Context52:1 Wake up! Wake up!
Clothe yourself with strength, O Zion!
Put on your beautiful clothes,
O Jerusalem, 27 holy city!
For uncircumcised and unclean pagans
will no longer invade you.
Isaiah 61:10
Context61:10 I 28 will greatly rejoice 29 in the Lord;
I will be overjoyed because of my God. 30
For he clothes me in garments of deliverance;
he puts on me a robe symbolizing vindication. 31
I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would;
I look like a bride when she puts on her jewelry. 32


[63:2] 1 tn Heb “and your garments like one who treads in a vat?”
[37:1] 2 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[24:16] 3 sn The identity of the subject is unclear. Apparently in vv. 15-16a an unidentified group responds to the praise they hear in the west by exhorting others to participate.
[24:16] 4 tn Heb “Beauty belongs to the just one.” These words may summarize the main theme of the songs mentioned in the preceding line.
[24:16] 5 sn The prophet seems to contradict what he hears the group saying. Their words are premature because more destruction is coming.
[24:16] 6 tn Heb “and [with] deception deceivers deceive.”
[51:8] 4 tn Heb “my vindication”; many English versions “my righteousness”; NRSV, TEV “my deliverance”; CEV “my victory.”
[59:6] 5 tn Heb “their deeds are deeds of sin, and the work of violence [is] in their hands.”
[59:17] 6 tn Or “righteousness” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NCV “goodness.”
[59:17] 7 tn Or “a breastplate” (traditional; so many English versions); TEV “a coat of armour.”
[59:17] 8 tn Heb “and [as] a helmet deliverance on his head.”
[59:17] 9 tn Heb “and he puts on the clothes of vengeance [as] a garment.”
[63:1] 7 sn Edom is here an archetype for the Lord’s enemies. See 34:5.
[63:1] 8 tn Heb “[in] bright red garments, from Bozrah.”
[63:1] 9 tn The interrogative particle is understood by ellipsis; note the first line of the verse.
[63:1] 10 tn Heb “honored in his clothing”; KJV, ASV “glorious in his apparel.”
[63:1] 11 tc The Hebrew text has צָעָה (tsa’ah), which means “stoop, bend” (51:14). The translation assumes an emendation to צָעַד (tsa’ad, “march”; see BDB 858 s.v. צָעָה).
[63:1] 12 tn Heb “I, [the one] speaking in vindication [or “righteousness”], great to deliver.”
[63:3] 8 sn Nations, headed by Edom, are the object of the Lord’s anger (see v. 6). He compares military slaughter to stomping on grapes in a vat.
[63:3] 9 tn Heb “and I stained.” For discussion of the difficult verb form, see HALOT 170 s.v. II גאל. Perhaps the form is mixed, combining the first person forms of the imperfect (note the alef prefix) and perfect (note the תי- ending).
[64:6] 9 tn Heb “and like a garment of menstruation [are] all our righteous acts”; KJV, NIV “filthy rags”; ASV “a polluted garment.”
[36:22] 10 tn Heb “with their clothes torn”; the words “in grief” have been supplied in the translation to indicate that this was done as a sign of grief and mourning.
[51:6] 11 tn Heb “will be torn in pieces.” The perfect indicates the certitude of the event, from the Lord’s rhetorical perspective.
[51:6] 12 tn Heb “my deliverance.” The same Hebrew word can also be translated “salvation” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. CEV “victory.”
[51:6] 13 tn Heb “my righteousness [or “vindication”].”
[51:6] 14 tn Heb “will not be shattered [or “dismayed”].”
[52:1] 12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[61:10] 13 sn The speaker in vv. 10-11 is not identified, but it is likely that the personified nation (or perhaps Zion) responds here to the Lord’s promise of restoration.
[61:10] 14 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
[61:10] 15 tn Heb “my being is happy in my God”; NAB “in my God is the joy of my soul.”
[61:10] 16 tn Heb “robe of vindication”; KJV, NASB, NIV, NRSV “robe of righteousness.”
[61:10] 17 tn Heb “like a bridegroom [who] acts like a priest [by wearing] a turban, and like a bride [who] wears her jewelry.” The words “I look” are supplied for stylistic reasons and clarification.