Isaiah 63:6
Context63:6 I trampled nations in my anger,
I made them drunk 1 in my rage,
I splashed their blood on the ground.” 2
Isaiah 27:4
Context27:4 I am not angry.
I wish I could confront some thorns and briers!
Then I would march against them 3 for battle;
I would set them 4 all on fire,
Isaiah 59:18
Context59:18 He repays them for what they have done,
dispensing angry judgment to his adversaries
and punishing his enemies. 5
He repays the coastlands. 6
Isaiah 63:5
Context63:5 I looked, but there was no one to help;
I was shocked because there was no one offering support. 7
So my right arm accomplished deliverance;
my raging anger drove me on. 8
Isaiah 51:13
Context51:13 Why do you forget 9 the Lord, who made you,
who stretched out the sky 10
and founded the earth?
Why do you constantly tremble all day long 11
at the anger of the oppressor,
when he makes plans to destroy?
Where is the anger of the oppressor? 12
Isaiah 34:2
Context34:2 For the Lord is angry at all the nations
and furious with all their armies.
He will annihilate them and slaughter them.
Isaiah 42:25
Context42:25 So he poured out his fierce anger on them,
along with the devastation 13 of war.
Its flames encircled them, but they did not realize it; 14
it burned against them, but they did notice. 15
Isaiah 51:17
Context51:17 Wake up! Wake up!
Get up, O Jerusalem!
You drank from the cup the Lord passed to you,
which was full of his anger! 16
You drained dry
the goblet full of intoxicating wine. 17
Isaiah 51:20
Context51:20 Your children faint;
they lie at the head of every street
like an antelope in a snare.
They are left in a stupor by the Lord’s anger,
by the battle cry of your God. 18
Isaiah 63:3
Context63:3 “I have stomped grapes in the winepress all by myself;
no one from the nations joined me.
I stomped on them 19 in my anger;
I trampled them down in my rage.
Their juice splashed on my garments,
and stained 20 all my clothes.
Isaiah 66:15
Context66:15 For look, the Lord comes with fire,
his chariots come like a windstorm, 21
to reveal his raging anger,
his battle cry, and his flaming arrows. 22
Isaiah 51:22
Context51:22 This is what your sovereign master, 23 the Lord your God, says:
“Look, I have removed from your hand
the cup of intoxicating wine, 24
the goblet full of my anger. 25
You will no longer have to drink it.


[63:6] 1 sn See Isa 49:26 and 51:23 for similar imagery.
[63:6] 2 tn Heb “and I brought down to the ground their juice.” “Juice” refers to their blood (see v. 3).
[27:4] 3 tn Heb “it.” The feminine singular suffix apparently refers back to the expression “thorns and briers,” understood in a collective sense. For other examples of a cohortative expressing resolve after a hypothetical statement introduced by נָתַן with מִי (miwith natan), see Judg 9:29; Jer 9:1-2; Ps 55:6.
[27:4] 4 tn Heb “it.” The feminine singular suffix apparently refers back to the expression “thorns and briers,” understood in a collective sense.
[59:18] 5 tn Heb “in accordance with deeds, so he repays, anger to his adversaries, repayment to his enemies.”
[59:18] 6 tn Or “islands” (KJV, NIV).
[63:5] 7 sn See Isa 59:16 for similar language.
[63:5] 8 tn Heb “and my anger, it supported me”; NIV “my own wrath sustained me.”
[51:13] 9 tn Heb “and that you forget.”
[51:13] 10 tn Or “the heavens” (also in v. 16). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[51:13] 11 tn Heb “and that you tremble constantly all the day.”
[51:13] 12 tn The question anticipates the answer, “Ready to disappear!” See v. 14.
[42:25] 11 tn Heb “strength” (so KJV, NASB); NAB “fury”; NASB “fierceness”; NIV “violence.”
[42:25] 12 tn Heb “and it blazed against him all around, but he did not know.” The subject of the third feminine singular verb “blazed” is the divine חֵמָה (khemah, “anger”) mentioned in the previous line.
[42:25] 13 tn Heb “and it burned against him, but he did not set [it] upon [the] heart.”
[51:17] 13 tn Heb “[you] who have drunk from the hand of the Lord the cup of his anger.”
[51:17] 14 tn Heb “the goblet, the cup [that causes] staggering, you drank, you drained.”
[51:20] 15 tn Heb “those who are full of the anger of the Lord, the shout [or “rebuke”] of your God.”
[63:3] 17 sn Nations, headed by Edom, are the object of the Lord’s anger (see v. 6). He compares military slaughter to stomping on grapes in a vat.
[63:3] 18 tn Heb “and I stained.” For discussion of the difficult verb form, see HALOT 170 s.v. II גאל. Perhaps the form is mixed, combining the first person forms of the imperfect (note the alef prefix) and perfect (note the תי- ending).
[66:15] 19 sn Chariots are like a windstorm in their swift movement and in the way that they kick up dust.
[66:15] 20 tn Heb “to cause to return with the rage of his anger, and his battle cry [or “rebuke”] with flames of fire.”
[51:22] 21 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[51:22] 22 tn Heb “the cup of [= that causes] staggering” (so ASV, NAB, NRSV); NASB “the cup of reeling.”