NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 64:4-5

Context

64:4 Since ancient times no one has heard or perceived, 1 

no eye has seen any God besides you,

who intervenes for those who wait for him.

64:5 You assist 2  those who delight in doing what is right, 3 

who observe your commandments. 4 

Look, you were angry because we violated them continually.

How then can we be saved? 5 

Drag to resizeDrag to resize

[64:4]  1 tn Heb “from ancient times they have not heard, they have not listened.”

[64:5]  2 tn Heb “meet [with kindness].”

[64:5]  3 tn Heb “the one who rejoices and does righteousness.”

[64:5]  4 tn Heb “in your ways they remember you.”

[64:5]  5 tc The Hebrew text reads literally, “look, you were angry and we sinned against them continually [or perhaps, “in ancient times”] and we were delivered.” The statement makes little sense as it stands. The first vav [ו] consecutive (“and we sinned”) must introduce an explanatory clause here (see Num 1:48 and Isa 39:1 for other examples of this relatively rare use of the vav [ו] consecutive). The final verb (if rendered positively) makes no sense in this context – God’s anger at their sin resulted in judgment, not deliverance. One of the alternatives involves an emendation to וַנִּרְשָׁע (vannirsha’, “and we were evil”; LXX, NRSV, TEV). The Vulgate and the Qumran scroll 1QIsaa support the MT reading. One can either accept an emendation or cast the statement as a question (as above).



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA