NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 64:8

Context

64:8 Yet, 1  Lord, you are our father.

We are the clay, and you are our potter;

we are all the product of your labor. 2 

Exodus 9:16-17

Context
9:16 But 3  for this purpose I have caused you to stand: 4  to show you 5  my strength, and so that my name may be declared 6  in all the earth. 9:17 You are still exalting 7  yourself against my people by 8  not releasing them.

Job 15:24-26

Context

15:24 Distress and anguish 9  terrify him;

they prevail against him

like a king ready to launch an attack, 10 

15:25 for he stretches out his hand against God, 11 

and vaunts himself 12  against the Almighty,

15:26 defiantly charging against him 13 

with a thick, strong shield! 14 

Job 40:8-9

Context

40:8 Would you indeed annul 15  my justice?

Would you declare me guilty so that you might be right?

40:9 Do you have an arm as powerful as God’s, 16 

and can you thunder with a voice like his?

Psalms 2:2-9

Context

2:2 The kings of the earth 17  form a united front; 18 

the rulers collaborate 19 

against the Lord and his anointed king. 20 

2:3 They say, 21  “Let’s tear off the shackles they’ve put on us! 22 

Let’s free ourselves from 23  their ropes!”

2:4 The one enthroned 24  in heaven laughs in disgust; 25 

the Lord taunts 26  them.

2:5 Then he angrily speaks to them

and terrifies them in his rage, 27  saying, 28 

2:6 “I myself 29  have installed 30  my king

on Zion, my holy hill.”

2:7 The king says, 31  “I will announce the Lord’s decree. He said to me: 32 

‘You are my son! 33  This very day I have become your father!

2:8 Ask me,

and I will give you the nations as your inheritance, 34 

the ends of the earth as your personal property.

2:9 You will break them 35  with an iron scepter; 36 

you will smash them like a potter’s jar!’” 37 

Proverbs 21:30

Context

21:30 There is no wisdom and there is no understanding,

and there is no counsel against 38  the Lord. 39 

Jeremiah 50:24

Context

50:24 I set a trap for you, Babylon;

you were caught before you knew it.

You fought against me.

So you were found and captured. 40 

Jeremiah 50:1

Context
Judgment Against Babylon

50:1 The Lord spoke concerning Babylon and the land of Babylonia 41  through the prophet Jeremiah. 42 

Colossians 1:22

Context
1:22 but now he has reconciled you 43  by his physical body through death to present you holy, without blemish, and blameless before him –
Drag to resizeDrag to resize

[64:8]  1 tn On the force of וְעַתָּה (vÿattah) here, see HALOT 902 s.v. עַתָּה.

[64:8]  2 tn Heb “the work of your hand.”

[9:16]  3 tn The first word is a very strong adversative, which, in general, can be translated “but, howbeit”; BDB 19 s.v. אוּלָם suggests for this passage “but in very deed.”

[9:16]  4 tn The form הֶעֱמַדְתִּיךָ (heemadtikha) is the Hiphil perfect of עָמַד (’amad). It would normally mean “I caused you to stand.” But that seems to have one or two different connotations. S. R. Driver (Exodus, 73) says that it means “maintain you alive.” The causative of this verb means “continue,” according to him. The LXX has the same basic sense – “you were preserved.” But Paul bypasses the Greek and writes “he raised you up” to show God’s absolute sovereignty over Pharaoh. Both renderings show God’s sovereign control over Pharaoh.

[9:16]  5 tn The Hiphil infinitive construct הַרְאֹתְךָ (harotÿkha) is the purpose of God’s making Pharaoh come to power in the first place. To make Pharaoh see is to cause him to understand, to experience God’s power.

[9:16]  6 tn Heb “in order to declare my name.” Since there is no expressed subject, this may be given a passive translation.

[9:17]  5 tn מִסְתּוֹלֵל (mistolel) is a Hitpael participle, from a root that means “raise up, obstruct.” So in the Hitpael it means to “raise oneself up,” “elevate oneself,” or “be an obstructionist.” See W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:363; U. Cassuto, Exodus, 116.

[9:17]  6 tn The infinitive construct with lamed here is epexegetical; it explains how Pharaoh has exalted himself – “by not releasing the people.”

[15:24]  7 tn If “day and darkness” are added to this line, then this verse is made into a tri-colon – the main reason for transferring it away from the last verse. But the newly proposed reading follows the LXX structure precisely, as if that were the approved construction. The Hebrew of MT has “distress and anguish terrify him.”

[15:24]  8 tn This last colon is deleted by some, moved to v. 26 by others, and the NEB puts it in brackets. The last word (translated here as “launch an attack”) occurs only here. HALOT 472 s.v. כִּידוֹר links it to an Arabic root kadara, “to rush down,” as with a bird of prey. J. Reider defines it as “perturbation” from the same root (“Etymological Studies in Biblical Hebrew,” VT 2 [1952]: 127).

[15:25]  9 sn The symbol of the outstretched hand is the picture of attempting to strike someone, or shaking a fist at someone; it is a symbol of a challenge or threat (see Isa 5:25; 9:21; 10:4).

[15:25]  10 tn The Hitpael of גָּבַר (gavar) means “to act with might” or “to behave like a hero.” The idea is that the wicked boldly vaunts himself before the Lord.

[15:26]  11 tn Heb “he runs against [or upon] him with the neck.” The RSV takes this to mean “with a stiff neck.” Several commentators, influenced by the LXX’s “insolently,” have attempted to harmonize with some idiom for neck (“outstretched neck,” for example). Others have made more extensive changes. Pope and Anderson follow Tur-Sinai in accepting “with full battle armor.” But the main idea seems to be that of a headlong assault on God.

[15:26]  12 tn Heb “with the thickness of the bosses of his shield.” The bosses are the convex sides of the bucklers, turned against the foe. This is a defiant attack on God.

[40:8]  13 tn The verb פָּרַר (parar) means “to annul; to break; to frustrate.” It was one thing for Job to claim his own integrity, but it was another matter altogether to nullify God’s righteousness in the process.

[40:9]  15 tn Heb “do you have an arm like God?” The words “as powerful as” have been supplied in the translation to clarify the metaphor.

[2:2]  17 sn The expression kings of the earth refers somewhat hyperbolically to the kings who had been conquered by and were subject to the Davidic king.

[2:2]  18 tn Or “take their stand.” The Hebrew imperfect verbal form describes their action as underway.

[2:2]  19 tn Or “conspire together.” The verbal form is a Niphal from יָסַד (yasad). BDB 413-14 s.v. יָסַד defines the verb as “establish, found,” but HALOT 417 s.v. II יסד proposes a homonym meaning “get together, conspire” (an alternate form of סוּד, sud).

[2:2]  20 tn Heb “and against his anointed one.” The Davidic king is the referent (see vv. 6-7).

[2:3]  19 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification. The quotation represents the words of the rebellious kings.

[2:3]  20 tn Heb “their (i.e., the Lord’s and the king’s) shackles.” The kings compare the rule of the Lord and his vice-regent to being imprisoned.

[2:3]  21 tn Heb “throw off from us.”

[2:4]  21 tn Heb “sitting.” The Hebrew verb יָשַׁב (yashav) is here used metonymically of “sitting enthroned” (see Pss 9:7; 29:10; 55:19; 102:12; 123:1).

[2:4]  22 tn As the next line indicates, this refers to derisive laughter. The Hebrew imperfect verbal forms in vv. 4-5 describe the action from the perspective of an eyewitness who is watching the divine response as it unfolds before his eyes.

[2:4]  23 tn Or “scoffs at”; “derides”; “mocks.”

[2:5]  23 sn And terrifies them in his rage. This line focuses on the effect that God’s angry response (see previous line) has on the rebellious kings.

[2:5]  24 tn The word “saying” is supplied in the translation for clarification to indicate that the speaker is the Lord (cf. RSV, NIV).

[2:6]  25 tn The first person pronoun appears before the first person verbal form for emphasis, reflected in the translation by “myself.”

[2:6]  26 tn Or perhaps “consecrated.”

[2:7]  27 tn The words “the king says” are supplied in the translation for clarification. The speaker is the Lord’s chosen king.

[2:7]  28 tn Or “I will relate the decree. The Lord said to me” (in accordance with the Masoretic accentuation).

[2:7]  29 sn ‘You are my son!’ The Davidic king was viewed as God’s “son” (see 2 Sam 7:14; Ps 89:26-27). The idiom reflects ancient Near Eastern adoption language associated with covenants of grant, by which a lord would reward a faithful subject by elevating him to special status, referred to as “sonship.” Like a son, the faithful subject received an “inheritance,” viewed as an unconditional, eternal gift. Such gifts usually took the form of land and/or an enduring dynasty. See M. Weinfeld, “The Covenant of Grant in the Old Testament and in the Ancient Near East,” JAOS 90 (1970): 184-203, for general discussion and some striking extra-biblical parallels.

[2:8]  29 sn I will give you the nations. The Lord promises the Davidic king universal dominion.

[2:9]  31 tc The LXX reads “you will shepherd them.” This reading, quoted in the Greek text of the NT in Rev 2:27; 12:5; 19:15, assumes a different vocalization of the consonantal Hebrew text and understands the verb as רָעָה (raah, “to shepherd”) rather than רָעָע (raa’, “to break”). But the presence of נָפַץ (nafats, “to smash”) in the next line strongly favors the MT vocalization.

[2:9]  32 tn The Hebrew term שֵׁבֶט (shevet) can refer to a “staff” or “rod,” but here it probably refers to the Davidic king’s royal scepter, symbolizing his sovereignty.

[2:9]  33 sn Like a potters jar. Before the Davidic king’s awesome power, the rebellious nations are like fragile pottery.

[21:30]  33 tn The form לְנֶגֶד (lÿneged) means “against; over against; in opposition to.” The line indicates they cannot in reality be in opposition, for human wisdom is nothing in comparison to the wisdom of God (J. H. Greenstone, Proverbs, 232).

[21:30]  34 sn The verse uses a single sentence to state that all wisdom, understanding, and advice must be in conformity to the will of God to be successful. It states it negatively – these things cannot be in defiance of God (e.g., Job 5:12-13; Isa 40:13-14).

[50:24]  35 tn Heb “You were found [or found out] and captured because you fought against the Lord.” The same causal connection is maintained by the order of the translation but it puts more emphasis on the cause and connects it also more closely with the first half of the verse. The first person is used because the Lord is speaking of himself first in the first person “I set” and then in the third. The first person has been maintained throughout. Though it would be awkward, perhaps one could retain the reference to the Lord by translating, “I, the Lord.”

[50:1]  37 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

[50:1]  38 tn Heb “The word which the Lord spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans by the hand of Jeremiah the prophet.”

[1:22]  39 tc Some of the better representatives of the Alexandrian and Western texts have a passive verb here instead of the active ἀποκατήλλαξεν (apokathllaxen, “he has reconciled”): ἀποκατηλλάγητε (apokathllaghte) in (Ì46) B, ἀποκατήλλακται [sic] (apokathllaktai) in 33, and ἀποκαταλλαγέντες (apokatallagente") in D* F G. Yet the active verb is strongly supported by א A C D2 Ψ 048 075 [0278] 1739 1881 Ï lat sy. Internally, the passive creates an anacoluthon in that it looks back to the accusative ὑμᾶς (Juma", “you”) of v. 21 and leaves the following παραστῆσαι (parasthsai) dangling (“you were reconciled…to present you”). The passive reading is certainly the harder reading. As such, it may well explain the rise of the other readings. At the same time, it is possible that the passive was produced by scribes who wanted some symmetry between the ποτε (pote, “at one time”) of v. 21 and the νυνὶ δέ (nuni de, “but now”) of v. 22: Since a passive periphrastic participle is used in v. 21, there may have a temptation to produce a corresponding passive form in v. 22, handling the ὑμᾶς of v. 21 by way of constructio ad sensum. Since παραστῆσαι occurs ten words later, it may not have been considered in this scribal modification. Further, the Western reading (ἀποκαταλλαγέντες) hardly seems to have arisen from ἀποκατηλλάγητε (contra TCGNT 555). As difficult as this decision is, the preferred reading is the active form because it is superior externally and seems to explain the rise of all forms of the passive readings.



created in 0.41 seconds
powered by
bible.org - YLSA