NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 66:11

Context

66:11 For 1  you will nurse from her satisfying breasts and be nourished; 2 

you will feed with joy from her milk-filled breasts. 3 

Isaiah 55:2

Context

55:2 Why pay money for something that will not nourish you? 4 

Why spend 5  your hard-earned money 6  on something that will not satisfy?

Listen carefully 7  to me and eat what is nourishing! 8 

Enjoy fine food! 9 

Isaiah 57:4

Context

57:4 At whom are you laughing?

At whom are you opening your mouth

and sticking out your tongue?

You are the children of rebels,

the offspring of liars, 10 

Isaiah 58:14

Context

58:14 Then you will find joy in your relationship to the Lord, 11 

and I will give you great prosperity, 12 

and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob.” 13 

Know for certain that the Lord has spoken. 14 

Drag to resizeDrag to resize

[66:11]  1 tn Or “in order that”; ASV, NRSV “that.”

[66:11]  2 tn Heb “you will suck and be satisfied, from her comforting breast.”

[66:11]  3 tn Heb “you will slurp and refresh yourselves from her heavy breast.”

[55:2]  4 tn Heb “for what is not food.”

[55:2]  5 tn The interrogative particle and the verb “spend” are understood here by ellipsis (note the preceding line).

[55:2]  6 tn Heb “your labor,” which stands by metonymy for that which one earns.

[55:2]  7 tn The infinitive absolute follows the imperative and lends emphasis to the exhortation.

[55:2]  8 tn Heb “good” (so NASB, NIV, NRSV).

[55:2]  9 tn Heb “Let your appetite delight in fine food.”

[57:4]  7 tn Heb “Are you not children of rebellion, offspring of a lie?” The rhetorical question anticipates the answer, “Of course you are!”

[58:14]  10 tn For a parallel use of the phrase “find joy in” (Hitpael of עָנַג [’anag] followed by the preposition עַל [’al]), see Ps 37:4.

[58:14]  11 tn Heb “and I will cause you to ride upon the heights of the land.” The statement seems to be an allusion to Deut 32:13, where it is associated, as here, with God’s abundant provision of food.

[58:14]  12 tn Heb “and I will cause you to eat the inheritance of Jacob your father.” The Hebrew term נַחֲלָה (nakhalah) likely stands by metonymy for the crops that grow on Jacob’s “inheritance” (i.e., the land he inherited as a result of God’s promise).

[58:14]  13 tn Heb “for the mouth of the Lord has spoken.” The introductory כִּי (ki) may be asseverative (as reflected in the translation) or causal/explanatory, explaining why the preceding promise will become reality (because it is guaranteed by the divine word).



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA