Isaiah 66:5
Context66:5 Hear the word of the Lord,
you who respect what he has to say! 1
Your countrymen, 2 who hate you
and exclude you, supposedly for the sake of my name,
say, “May the Lord be glorified,
then we will witness your joy.” 3
But they will be put to shame.
Jeremiah 5:12-13
Context5:12 “These people have denied what the Lord says. 4
They have said, ‘That is not so! 5
No harm will come to us.
We will not experience war and famine. 6
5:13 The prophets will prove to be full of wind. 7
The Lord has not spoken through them. 8
So, let what they say happen to them.’”
Jeremiah 17:15
Context17:15 Listen to what they are saying to me. 9
They are saying, “Where are the things the Lord threatens us with?
Come on! Let’s see them happen!” 10
Ezekiel 12:22
Context12:22 “Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel, ‘The days pass slowly, and every vision fails’?
Ezekiel 12:27
Context12:27 “Take note, son of man, the house of Israel is saying, ‘The vision that he sees is for distant days; he is prophesying about the far future.’
Amos 5:18-19
Context5:18 Woe 11 to those who wish for the day of the Lord!
Why do you want the Lord’s day of judgment to come?
It will bring darkness, not light.
5:19 Disaster will be inescapable, 12
as if a man ran from a lion only to meet a bear,
then escaped 13 into a house,
leaned his hand against the wall,
and was bitten by a poisonous snake.
Amos 5:2
Context5:2 “The virgin 14 Israel has fallen down and will not get up again.
She is abandoned on her own land
with no one to help her get up.” 15
Amos 3:3-4
Context3:3 Do two walk together without having met? 16
3:4 Does a lion roar in the woods if he has not cornered his prey? 17
Does a young lion bellow from his den if he has not caught something?
[66:5] 1 tn Heb “who tremble at his word.”
[66:5] 2 tn Heb “brothers” (so NASB, NIV); NRSV “Your own people”; NLT “Your close relatives.”
[66:5] 3 tn Or “so that we might witness your joy.” The point of this statement is unclear.
[5:12] 4 tn Heb “have denied the
[5:12] 5 tn Or “he will do nothing”; Heb “Not he [or it]!”
[5:12] 6 tn Heb “we will not see the sword and famine.”
[5:13] 7 tn Heb “will be wind.”
[5:13] 8 tc Heb “the word is not in them.” The MT has a highly unusual form here, the Piel perfect with the definite article (הַדִּבֵּר, haddibber). It is undoubtedly best to read with the LXX (Greek version) and one Hebrew
[17:15] 9 tn Heb “Behold, they are saying to me.”
[17:15] 10 tn Heb “Where is the word of the
[5:18] 11 tn The term הוֹי (hoy, “woe”) was used when mourning the dead (see the note on the word “dead” in 5:16). The prophet here either engages in role playing and mourns the death of the nation in advance or sarcastically taunts those who hold to this misplaced belief.
[5:19] 12 tn The words “Disaster will be inescapable” are supplied in the translation for clarification.
[5:19] 13 tn Heb “went” (so KJV, NRSV).
[5:2] 14 tn Or “young lady.” The term “Israel” is an appositional genitive.
[5:2] 15 tn Or “with no one to lift her up.”
[3:3] 16 sn The rhetorical questions in vv. 3-5 expect the answer, “No, of course not!” Those in v. 6 anticipate the answer, “Yes, of course they do/he is.” They all draw attention to the principle of cause and effect and lay the logical foundation for the argument in vv. 7-8. Also note the progression from a general question in v. 3 to the “meetings” of two animals (v. 4), to that of an animal and a human trap (v. 5), to a climax with the confrontation with the Lord (v. 6). Each of these meetings is disastrous.