NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 7:11

Context
7:11 “Ask for a confirming sign from the Lord your God. You can even ask for something miraculous.” 1 

Isaiah 14:11

Context

14:11 Your splendor 2  has been brought down to Sheol,

as well as the sound of your stringed instruments. 3 

You lie on a bed of maggots,

with a blanket of worms over you. 4 

Isaiah 38:10

Context

38:10 “I thought, 5 

‘In the middle of my life 6  I must walk through the gates of Sheol,

I am deprived 7  of the rest of my years.’

Isaiah 38:18

Context

38:18 Indeed 8  Sheol does not give you thanks;

death does not 9  praise you.

Those who descend into the pit do not anticipate your faithfulness.

Isaiah 57:9

Context

57:9 You take olive oil as tribute 10  to your king, 11 

along with many perfumes. 12 

You send your messengers to a distant place;

you go all the way to Sheol. 13 

Drag to resizeDrag to resize

[7:11]  1 tn Heb “Make it as deep as Sheol or make it high upwards.” These words suggest that Ahaz can feel free to go beyond the bounds of ordinary human experience.

[14:11]  2 tn Or “pride” (NCV, CEV); KJV, NIV, NRSV “pomp.”

[14:11]  3 tn Or “harps” (NAB, NIV, NRSV).

[14:11]  4 tn Heb “under you maggots are spread out, and worms are your cover.”

[38:10]  3 tn Or “I said” (KJV, NIV, NRSV, NLT).

[38:10]  4 tn The precise meaning of the phrase בִּדְמִי יָמַי (bidmi yamay, “in the [?] of my days”) is uncertain. According to HALOT 226 s.v. דְּמִי this word is a hapax legomenon meaning “half.” Others derive the form from דַּמִי (dami, “quiet, rest, peacefulness”).

[38:10]  5 tn The precise meaning of the verb is uncertain. The Pual of of פָּקַד (paqad) occurs only here and in Exod 38:21, where it appears to mean “passed in review” or “mustered.” Perhaps the idea is, “I have been called away for the remainder of my years.” To bring out the sense more clearly, one can translate, “I am deprived of the rest of my years.”

[38:18]  4 tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[38:18]  5 tn The negative particle is understood by ellipsis in this line. See GKC 483 §152.z.

[57:9]  5 tn Heb “you journey with oil.”

[57:9]  6 tn Heb “the king.” Since the context refers to idolatry and child sacrifice (see v. 5), some emend מֶלֶך (melekh, “king”) to “Molech.” Perhaps Israel’s devotion to her idols is likened here to a subject taking tribute to a ruler.

[57:9]  7 tn Heb “and you multiply your perfumes.”

[57:9]  8 sn Israel’s devotion to her idols is inordinate, irrational, and self-destructive.



created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA