Isaiah 7:13
Context7:13 So Isaiah replied, 1 “Pay attention, 2 family 3 of David. 4 Do you consider it too insignificant to try the patience of men? Is that why you are also trying the patience of my God?
Isaiah 1:14
Context1:14 I hate your new moon festivals and assemblies;
they are a burden
that I am tired of carrying.
Isaiah 16:12
Context16:12 When the Moabites plead with all their might at their high places, 5
and enter their temples to pray, their prayers will be ineffective! 6
Isaiah 47:13
Context47:13 You are tired out from listening to so much advice. 7
Let them take their stand –
the ones who see omens in the sky,
who gaze at the stars,
who make monthly predictions –
let them rescue you from the disaster that is about to overtake you! 8


[7:13] 1 tn Heb “and he said.” The subject is unexpressed, but the reference to “my God” at the end of the verse indicates the prophet is speaking.
[7:13] 2 tn The verb is second plural in form, because the prophet addresses the whole family of David. He continues to use the plural in v. 14 (with one exception, see the notes on that verse), but then switches back to the second singular (addressing Ahaz specifically) in vv. 16-17.
[7:13] 3 tn Heb “house.” See the note at v. 2.
[7:13] 4 sn The address to the “house of David” is designed to remind Ahaz and his royal court of the protection promised to them through the Davidic covenant. The king’s refusal to claim God’s promise magnifies his lack of faith.
[16:12] 5 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[16:12] 6 tn Heb “when he appears, when he grows tired, Moab on the high places, and enters his temple to pray, he will not prevail.” It is possible that “when he grows tired” is an explanatory gloss for the preceding “when he appears.”
[47:13] 9 tn Heb “you are tired because of the abundance of your advice.”
[47:13] 10 tn Heb “let them stand and rescue you – the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make known by months – from those things which are coming upon you.”