NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 7:3

Context
7:3 So the Lord told Isaiah, “Go out with your son Shear-jashub 1  and meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth. 2 

Isaiah 36:11

Context

36:11 Eliakim, Shebna, and Joah said to the chief adviser, “Speak to your servants in Aramaic, 3  for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect 4  in the hearing of the people who are on the wall.”

Isaiah 37:21

Context

37:21 Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Because you prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria, 5 

Drag to resizeDrag to resize

[7:3]  1 tn The name means “a remnant will return.” Perhaps in this context, where the Lord is trying to encourage Ahaz, the name suggests that only a few of the enemy invaders will return home; the rest will be defeated.

[7:3]  2 tn Heb “the field of the washer”; traditionally “the fuller’s field” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “the Washerman’s Field.”

[36:11]  3 sn Aramaic was the diplomatic language of the Assyrian empire.

[36:11]  4 tn Or “in Hebrew” (NIV, NCV, NLT); NAB, NASB “in Judean.”

[37:21]  5 tn The parallel text in 2 Kgs 19:20 reads, “That which you prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.” The verb “I have heard” does not appear in Isa 37:21, where אֲשֶׁר (’asher) probably has a causal sense: “because.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA