Isaiah 7:4
Context7:4 Tell him, ‘Make sure you stay calm! 1 Don’t be afraid! Don’t be intimidated 2 by these two stubs of smoking logs, 3 or by the raging anger of Rezin, Syria, and the son of Remaliah.
Isaiah 38:5
Context38:5 “Go and tell Hezekiah: ‘This is what the Lord God of your ancestor 4 David says: “I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will add fifteen years to your life,
Isaiah 49:21
Context49:21 Then you will think to yourself, 5
‘Who bore these children for me?
I was bereaved and barren,
dismissed and divorced. 6
Who raised these children?
Look, I was left all alone;
where did these children come from?’”


[7:4] 1 tn Heb “guard yourself and be quiet,” but the two verbs should be coordinated.
[7:4] 2 tn Heb “and let not your heart be weak”; ASV “neither let thy heart be faint.”
[7:4] 3 sn The derogatory metaphor indicates that the power of Rezin and Pekah is ready to die out.
[38:5] 4 tn Heb “father” (so KJV, NAB, NIV).
[49:21] 7 tn Heb “and you will say in your heart.”
[49:21] 8 tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”