NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 7:9

Context

7:9 Ephraim’s leader is Samaria,

and Samaria’s leader is the son of Remaliah.

If your faith does not remain firm,

then you will not remain secure.” 1 

Isaiah 8:8

Context
8:8 It will spill into Judah, flooding and engulfing, as it reaches to the necks of its victims. He will spread his wings out over your entire land, 2  O Immanuel.” 3 

Isaiah 25:11

Context

25:11 Moab 4  will spread out its hands in the middle of it, 5 

just as a swimmer spreads his hands to swim;

the Lord 6  will bring down Moab’s 7  pride as it spreads its hands. 8 

Isaiah 26:9

Context

26:9 I 9  look for 10  you during the night,

my spirit within me seeks you at dawn,

for when your judgments come upon the earth,

those who live in the world learn about justice. 11 

Isaiah 31:8

Context

31:8 Assyria will fall by a sword, but not one human-made; 12 

a sword not made by humankind will destroy them. 13 

They will run away from this sword 14 

and their young men will be forced to do hard labor.

Isaiah 34:11

Context

34:11 Owls and wild animals 15  will live there, 16 

all kinds of wild birds 17  will settle in it.

The Lord 18  will stretch out over her

the measuring line of ruin

and the plumb line 19  of destruction. 20 

Isaiah 40:20

Context

40:20 To make a contribution one selects wood that will not rot; 21 

he then seeks a skilled craftsman

to make 22  an idol that will not fall over.

Isaiah 40:22

Context

40:22 He is the one who sits on the earth’s horizon; 23 

its inhabitants are like grasshoppers before him. 24 

He is the one who stretches out the sky like a thin curtain, 25 

and spreads it out 26  like a pitched tent. 27 

Isaiah 44:11

Context

44:11 Look, all his associates 28  will be put to shame;

the craftsmen are mere humans. 29 

Let them all assemble and take their stand!

They will panic and be put to shame.

Isaiah 53:2

Context

53:2 He sprouted up like a twig before God, 30 

like a root out of parched soil; 31 

he had no stately form or majesty that might catch our attention, 32 

no special appearance that we should want to follow him. 33 

Isaiah 58:8

Context

58:8 Then your light will shine like the sunrise; 34 

your restoration will quickly arrive; 35 

your godly behavior 36  will go before you,

and the Lord’s splendor will be your rear guard. 37 

Isaiah 64:5

Context

64:5 You assist 38  those who delight in doing what is right, 39 

who observe your commandments. 40 

Look, you were angry because we violated them continually.

How then can we be saved? 41 

Drag to resizeDrag to resize

[7:9]  1 tn Heb “if you do not believe, you will not endure.” The verb forms are second plural; the Lord here addresses the entire Davidic family and court. (Verse 4 was addressed to the king.) There is a wordplay in the Hebrew text, designed to draw attention to the alternatives set before the king (cf. 1:20). “Believe” (תַאֳמִינוּ, taaminu) is a Hiphil form of the verb אָמָן (’aman); “endure” (תֵאָמֵנוּ, teamenu) is a Niphal form of this same verb.

[8:8]  2 tn Heb “and the spreading out of his wings [will be over] the fullness of the breadth of your land.” The metaphor changes here from raging flood to predatory bird.

[8:8]  3 sn The appearance of the name Immanuel (“God is with us”) is ironic at this point, for God is present with his people in judgment. Immanuel is addressed here as if he has already been born and will see the judgment occur. This makes excellent sense if his birth has just been recorded. There are several reasons for considering Immanuel and Maher-Shalal-Hash-Baz one and the same. 8:3 is a birth account which could easily be understood as recording the fulfillment of the birth prophecy of 7:14. The presence of a formal record/witnesses (8:1-2) suggests a sign function for the child (cf. 7:14). As in 7:14-16, the removal of Judah’s enemies would take place before the child reached a specified age (cf. 8:4). Both 7:17-25 and 8:7-8 speak of an Assyrian invasion of Judah which would follow the defeat of Israel/Syria. The major objection to this view is the fact that different names appear, but such a phenomenon is not without parallel in the OT (cf. Gen 35:18). The name Immanuel may emphasize the basic fact of God’s presence, while the name Maher focuses on the specific nature of God’s involvement. In 7:14 the mother is viewed as naming the child, while in 8:3 Isaiah is instructed to give the child’s name, but one might again point to Gen 35:18 for a precedent. The sign child’s age appears to be different in 8:4 than in 7:15-16, but 7:15-16 pertains to the judgment on Judah, as well as the defeat of Israel/Syria (cf. vv. 17-25), while 8:4 deals only with the downfall of Israel/Syria. Some argue that the suffixed form “your land” in 8:8 points to a royal referent (a child of Ahaz or the Messiah), but usage elsewhere shows that the phrase does not need to be so restricted. While the suffix can refer to the king of a land (cf. Num 20:17; 21:22; Deut 2:27; Judg 11:17, 19; 2 Sam 24:13; 1 Kgs 11:22; Isa 14:20), it can also refer to one who is a native of a particular land (cf. Gen 12:1; 32:9; Jonah 1:8). (See also the use of “his land” in Isa 13:14 [where the suffix refers to a native of a land] and 37:7 [where it refers to a king].)

[25:11]  3 tn Heb “he”; the referent (Moab) has been specified in the translation for clarity.

[25:11]  4 tn The antecedent of the third masculine singular pronominal suffix is probably the masculine noun מַתְבֵּן (matben, “heap of straw”) in v. 10 rather than the feminine noun מַדְמֵנָה (madmenah, “manure pile”), also in v. 10.

[25:11]  5 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[25:11]  6 tn Heb “his”; the referent (Moab) has been specified in the translation for clarity.

[25:11]  7 tn The Hebrew text has, “he will bring down his pride along with the [?] of his hands.” The meaning of אָרְבּוֹת (’arbot), which occurs only here in the OT, is unknown. Some (see BDB 70 s.v. אָרְבָּה) translate “artifice, cleverness,” relating the form to the verbal root אָרָב (’arav, “to lie in wait, ambush”), but this requires some convoluted semantic reasoning. HALOT 83 s.v. *אָרְבָּה suggests the meaning “[nimble] movements.” The translation above, which attempts to relate the form to the preceding context, is purely speculative.

[26:9]  4 tn Heb “with my soul I.” This is a figure for the speaker himself (“I”).

[26:9]  5 tn Or “long for, desire.” The speaker acknowledges that he is eager to see God come in judgment (see vv. 8, 9b).

[26:9]  6 tn The translation understands צֶדֶק (tsedeq) in the sense of “justice,” but it is possible that it carries the nuance “righteousness,” in which case one might translate, “those who live in the world learn to live in a righteous manner” (cf. NCV).

[31:8]  5 tn Heb “Assyria will fall by a sword, not of a man.”

[31:8]  6 tn Heb “and a sword not of humankind will devour him.”

[31:8]  7 tn Heb “he will flee for himself from before a sword.”

[34:11]  6 tn קָאַת (qaat) refers to some type of bird (cf. Lev 11:18; Deut 14:17) that was typically found near ruins (see Zeph 2:14). קִפּוֹד (qippod) may also refer to a type of bird (NAB “hoot owl”; NIV “screech owl”; TEV “ravens”), but some have suggested a rodent may be in view (cf. NCV “small animals”; ASV “porcupine”; NASB, NRSV “hedgehog”).

[34:11]  7 tn Heb “will possess it” (so NIV).

[34:11]  8 tn The Hebrew text has יַנְשׁוֹף וְעֹרֵב (yanshof vÿorev). Both the יַנְשׁוֹף (“owl”; see Lev 11:17; Deut 14:16) and עֹרֵב (“raven”; Lev 11:15; Deut 14:14) were types of wild birds.

[34:11]  9 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[34:11]  10 tn Heb “stones,” i.e., the stones used in a plumb bob.

[34:11]  11 sn The metaphor in v. 11b emphasizes that God has carefully planned Edom’s demise.

[40:20]  7 tn The first two words of the verse (הַמְסֻכָּן תְּרוּמָה, hamsukan tÿrumah) are problematic. Some take מְסֻכָּן as an otherwise unattested Pual participle from סָכַן (sakhan, “be poor”) and translate “the one who is impoverished.” תְּרוּמָה (tÿrumah, “contribution”) can then be taken as an adverbial accusative, “with respect to a contribution,” and the entire line translated, “the one who is too impoverished for such a contribution [i.e., the metal idol of v. 19?] selects wood that will not rot.” However, מְסֻכָּן is probably the name of a tree used in idol manufacturing (cognate with Akkadian musukkanu, cf. H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 133). מְסֻכָּן may be a scribal interpretive addition attempting to specify עֵץ (’ets) or עֵץ may be a scribal attempt to categorize מְסֻכָּן. How an idol constitutes a תְּרוּמָה (“contribution”) is not entirely clear.

[40:20]  8 tn Or “set up” (ASV, NAB, NIV, NRSV); KJV, NASB “to prepare.”

[40:22]  8 tn Heb “the circle of the earth” (so KJV, NIV, NRSV, NLT).

[40:22]  9 tn The words “before him” are supplied in the translation for clarification.

[40:22]  10 tn The otherwise unattested noun דֹּק (doq), translated here “thin curtain,” is apparently derived from the verbal root דקק (“crush”) from which is derived the adjective דַּק (daq, “thin”; see HALOT 229 s.v. דקק). The nuance “curtain” is implied from the parallelism (see “tent” in the next line).

[40:22]  11 tn The meaning of the otherwise unattested verb מָתַח (matakh, “spread out”) is determined from the parallelism (note the corresponding verb “stretch out” in the previous line) and supported by later Hebrew and Aramaic cognates. See HALOT 654 s.v. *מתה.

[40:22]  12 tn Heb “like a tent [in which] to live”; NAB, NASB “like a tent to dwell (live NIV, NRSV) in.”

[44:11]  9 tn The pronoun “his” probably refers to the one who forms/casts an idol (v. 10), in which case it refers to the craftsman’s associates in the idol-manufacturing guild.

[44:11]  10 sn The point seems to be this: If the idols are the mere products of human hands, then those who trust in them will be disappointed, for man-made gods are incapable of helping their “creators.”

[53:2]  10 tn Heb “before him.” Some suggest an emendation to “before us.” If the third singular suffix of the Hebrew text is retained, it probably refers to the Lord (see v. 1b). For a defense of this reading, see R. Whybray, Isaiah 40-66 (NCBC), 173-74.

[53:2]  11 sn The metaphor in this verse suggests insignificance.

[53:2]  12 tn Heb “that we might see him.” The vav conjunctive prefixed to the imperfect introduces a result clause here. See GKC 504-5 §166.a.

[53:2]  13 tn Heb “that we should desire him.” The vav conjunctive prefixed to the imperfect introduces a result clause here. See GKC 504-5 §166.a.

[58:8]  11 tn Heb “will burst out like the dawn.”

[58:8]  12 tn Heb “prosper”; KJV “spring forth speedily.”

[58:8]  13 tn Or “righteousness.” Their godly behavior will be on display for all to see.

[58:8]  14 sn The nation will experience God’s protective presence.

[64:5]  12 tn Heb “meet [with kindness].”

[64:5]  13 tn Heb “the one who rejoices and does righteousness.”

[64:5]  14 tn Heb “in your ways they remember you.”

[64:5]  15 tc The Hebrew text reads literally, “look, you were angry and we sinned against them continually [or perhaps, “in ancient times”] and we were delivered.” The statement makes little sense as it stands. The first vav [ו] consecutive (“and we sinned”) must introduce an explanatory clause here (see Num 1:48 and Isa 39:1 for other examples of this relatively rare use of the vav [ו] consecutive). The final verb (if rendered positively) makes no sense in this context – God’s anger at their sin resulted in judgment, not deliverance. One of the alternatives involves an emendation to וַנִּרְשָׁע (vannirsha’, “and we were evil”; LXX, NRSV, TEV). The Vulgate and the Qumran scroll 1QIsaa support the MT reading. One can either accept an emendation or cast the statement as a question (as above).



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.28 seconds
powered by
bible.org - YLSA