Isaiah 8:11
Context8:11 Indeed this is what the Lord told me. He took hold of me firmly and warned me not to act like these people: 1
Isaiah 13:10
Context13:10 Indeed the stars in the sky and their constellations
no longer give out their light; 2
the sun is darkened as soon as it rises,
and the moon does not shine. 3
Isaiah 40:27
Context40:27 Why do you say, Jacob,
Why do you say, Israel,
“The Lord is not aware of what is happening to me, 4
My God is not concerned with my vindication”? 5
Isaiah 46:13
Context46:13 I am bringing my deliverance near, it is not far away;
I am bringing my salvation near, 6 it does not wait.
I will save Zion; 7
I will adorn Israel with my splendor.” 8
Isaiah 59:4
Context59:4 No one is concerned about justice; 9
no one sets forth his case truthfully.
They depend on false words 10 and tell lies;
they conceive of oppression 11
and give birth to sin.


[8:11] 1 tc Heb “with strength of hand and he warned me from walking in the way of these people, saying.” Some want to change the pointing of the suffix and thereby emend the Qal imperfect יִסְּרֵנִי (yissÿreni, “he was warning me”) to the more common Piel perfect יִסְּרַנִי (yissÿrani, “he warned me”). Others follow the lead of the Qumran scroll 1QIsaa and read יְסִירֵנִי (yÿsireni, “he was turning me aside,” a Hiphil imperfect from סוּר, sur).
[13:10] 2 tn Heb “do not flash forth their light.”
[13:10] 3 tn Heb “does not shed forth its light.”
[40:27] 3 tn Heb “my way is hidden from the Lord” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).
[40:27] 4 tn Heb “and from my God my justice passes away”; NRSV “my right is disregarded by my God.”
[46:13] 4 tn Heb “my salvation.” The verb “I am bringing near” is understood by ellipsis (note the previous line).
[46:13] 5 tn Heb “I will place in Zion salvation”; NASB “I will grant salvation in Zion.”
[46:13] 6 tn Heb “to Israel my splendor”; KJV, ASV “for Israel my glory.”
[59:4] 5 tn Heb “no one pleads with justice.”