Isaiah 8:22
Context8:22 When one looks out over the land, he sees 1 distress and darkness, gloom 2 and anxiety, darkness and people forced from the land. 3
Isaiah 58:10
Context58:10 You must 4 actively help the hungry
and feed the oppressed. 5
Then your light will dispel the darkness, 6
and your darkness will be transformed into noonday. 7


[8:22] 1 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV, NASB).
[8:22] 2 tn The precise meaning of מְעוּף (mÿ’uf) is uncertain; the word occurs only here. See BDB 734 s.v. מָעוּף.
[8:22] 3 tn Heb “ and darkness, pushed.” The word מְנֻדָּח (mÿnudakh) appears to be a Pual participle from נדח (“push”), but the Piel is unattested for this verb and the Pual occurs only here.
[58:10] 4 tn Heb “if you.” See the note on “you must” in v. 9b.
[58:10] 5 tn Heb “If you furnish for the hungry [with] your being, and the appetite of the oppressed you satisfy.”
[58:10] 6 tn Heb “will rise in the darkness.”
[58:10] 7 tn Heb “and your darkness [will be] like noonday.”