Isaiah 9:7
Context9:7 His dominion will be vast 1
and he will bring immeasurable prosperity. 2
He will rule on David’s throne
and over David’s kingdom, 3
establishing it 4 and strengthening it
by promoting justice and fairness, 5
from this time forward and forevermore.
The Lord’s intense devotion to his people 6 will accomplish this.
Isaiah 33:15
Context33:15 The one who lives 7 uprightly 8
and speaks honestly;
the one who refuses to profit from oppressive measures
and rejects a bribe; 9
the one who does not plot violent crimes 10
and does not seek to harm others 11 –
Isaiah 48:1
Context48:1 Listen to this, O family of Jacob, 12
you who are called by the name ‘Israel,’
and are descended from Judah, 13
who take oaths in the name of the Lord,
and invoke 14 the God of Israel –
but not in an honest and just manner. 15
Isaiah 51:6
Context51:6 Look up at the sky!
Look at the earth below!
For the sky will dissipate 16 like smoke,
and the earth will wear out like clothes;
its residents will die like gnats.
But the deliverance I give 17 is permanent;
the vindication I provide 18 will not disappear. 19
Isaiah 54:17
Context54:17 No weapon forged to be used against you will succeed;
you will refute everyone who tries to accuse you. 20
This is what the Lord will do for his servants –
I will vindicate them,” 21
says the Lord.
Isaiah 58:2
Context58:2 They seek me day after day;
they want to know my requirements, 22
like a nation that does what is right
and does not reject the law of their God.
They ask me for just decrees;
they want to be near God.
Isaiah 60:17
Context60:17 Instead of bronze, I will bring you gold,
instead of iron, I will bring you silver,
instead of wood, I will bring you 23 bronze,
instead of stones, I will bring you 24 iron.
I will make prosperity 25 your overseer,
and vindication your sovereign ruler. 26
Isaiah 61:10
Context61:10 I 27 will greatly rejoice 28 in the Lord;
I will be overjoyed because of my God. 29
For he clothes me in garments of deliverance;
he puts on me a robe symbolizing vindication. 30
I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would;
I look like a bride when she puts on her jewelry. 31


[9:7] 1 tc The Hebrew text has לְםַרְבֵּה (lÿmarbeh), which is a corrupt reading. לם is dittographic; note the preceding word, שָׁלוֹם (shalom). The corrected text reads literally, “great is the dominion.”
[9:7] 2 tn Heb “and to peace there will be no end” (KJV and ASV both similar). On the political and socio-economic sense of שָׁלוֹם (shalom) in this context, see the note at v. 6 on “Prince of Peace.”
[9:7] 3 tn Heb “over the throne of David, and over his kingdom.” The referent of the pronoun “his” (i.e., David) has been specified in the translation for clarity.
[9:7] 4 tn The feminine singular pronominal suffix on this form and the following one (translated “it” both times) refers back to the grammatically feminine noun “kingdom.”
[9:7] 5 tn Heb “with/by justice and fairness”; ASV “with justice and with righteousness.”
[9:7] 6 tn Heb “the zeal of the Lord.” In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people which prompts him to vindicate them and to fulfill his promises to David and the nation.
[33:15] 7 tn Heb “walks” (so NASB, NIV).
[33:15] 8 tn Or, possibly, “justly”; NAB “who practices virtue.”
[33:15] 9 tn Heb “[who] shakes off his hands from grabbing hold of a bribe.”
[33:15] 10 tn Heb “[who] shuts his ear from listening to bloodshed.”
[33:15] 11 tn Heb “[who] closes his eyes from seeing evil.”
[48:1] 13 tn Heb “house of Jacob”; TEV, CEV “people of Israel.”
[48:1] 14 tc The Hebrew text reads literally “and from the waters of Judah came out.” מִמֵּי (mimme) could be a corruption of מִמְּעֵי (mimmÿ’e, “from the inner parts of”; cf. NASB, NIV, NLT, NRSV) as suggested in the above translation. Some translations (ESV, NKJV) retain the MT reading because the Qumran scroll 1QIsaa, which corrects a similar form to “from inner parts of” in 39:7, does not do it here.
[48:1] 15 tn Heb “cause to remember”; KJV, ASV “make mention of.”
[48:1] 16 tn Heb “not in truth and not in righteousness.”
[51:6] 19 tn Heb “will be torn in pieces.” The perfect indicates the certitude of the event, from the Lord’s rhetorical perspective.
[51:6] 20 tn Heb “my deliverance.” The same Hebrew word can also be translated “salvation” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. CEV “victory.”
[51:6] 21 tn Heb “my righteousness [or “vindication”].”
[51:6] 22 tn Heb “will not be shattered [or “dismayed”].”
[54:17] 25 tn Heb “and every tongue that rises up for judgment with you will prove to be guilty.”
[54:17] 26 tn Heb “this is the inheritance of the servants of the Lord, and their vindication from me.”
[58:2] 31 tn Heb “ways” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, TEV); NLT “my laws.”
[60:17] 37 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the preceding lines).
[60:17] 38 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the first two lines of the verse).
[60:17] 39 tn Or “peace” (KJV and many other English versions).
[60:17] 40 tn The plural indicates degree. The language is ironic; in the past Zion was ruled by oppressive tyrants, but now personified prosperity and vindication will be the only things that will “dominate” the city.
[61:10] 43 sn The speaker in vv. 10-11 is not identified, but it is likely that the personified nation (or perhaps Zion) responds here to the Lord’s promise of restoration.
[61:10] 44 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
[61:10] 45 tn Heb “my being is happy in my God”; NAB “in my God is the joy of my soul.”
[61:10] 46 tn Heb “robe of vindication”; KJV, NASB, NIV, NRSV “robe of righteousness.”
[61:10] 47 tn Heb “like a bridegroom [who] acts like a priest [by wearing] a turban, and like a bride [who] wears her jewelry.” The words “I look” are supplied for stylistic reasons and clarification.