James 1:19
Context1:19 Understand this, my dear brothers and sisters! 1 Let every person be quick to listen, slow to speak, slow to anger.
James 2:14
Context2:14 What good is it, my brothers and sisters, 2 if someone claims to have faith but does not have works? Can this kind of faith 3 save him? 4
James 5:9
Context5:9 Do not grumble against one another, brothers and sisters, 5 so that you may not be judged. See, the judge stands before the gates! 6


[1:19] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[2:14] 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[2:14] 3 tn Grk “the faith,” referring to the kind of faith just described: faith without works. The article here is anaphoric, referring to the previous mention of the noun πίστις (pisti") in the verse. See ExSyn 219.
[2:14] 4 sn The form of the question in Greek expects a negative answer.
[5:9] 3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[5:9] 4 sn The term gates is used metaphorically here. The physical referent would be the entrances to the city, but the author uses the term to emphasize the imminence of the judge’s approach.