NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

James 1:20

Context
1:20 For human 1  anger does not accomplish God’s righteousness. 2 

Proverbs 11:18

Context

11:18 The wicked person 3  earns 4  deceitful wages, 5 

but the one who sows 6  righteousness reaps 7  a genuine 8  reward. 9 

Proverbs 11:28

Context

11:28 The one who trusts in his riches will fall,

but the righteous 10  will flourish like a green leaf. 11 

Proverbs 11:30

Context

11:30 The fruit of the righteous is like 12  a tree producing life, 13 

and the one who wins souls 14  is wise. 15 

Isaiah 32:16-17

Context

32:16 Justice will settle down in the desert

and fairness will live in the orchard. 16 

32:17 Fairness will produce peace 17 

and result in lasting security. 18 

Hosea 10:12

Context

10:12 Sow righteousness for yourselves,

reap unfailing love.

Break up the unplowed ground for yourselves,

for it is time to seek the Lord,

until he comes and showers deliverance 19  on you.

Matthew 5:9

Context

5:9 “Blessed are the peacemakers, for they will be called the children 20  of God.

John 4:36

Context
4:36 The one who reaps receives pay 21  and gathers fruit for eternal life, so that the one who sows and the one who reaps can rejoice together.

Philippians 1:11

Context
1:11 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.

Hebrews 12:11

Context
12:11 Now all discipline seems painful at the time, not joyful. 22  But later it produces the fruit of peace and righteousness 23  for those trained by it.
Drag to resizeDrag to resize

[1:20]  1 tn The word translated “human” here is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But it sometimes is used generically to mean “anyone,” “a person” (cf. BDAG 79 s.v. 2), and in this context, contrasted with “God’s righteousness,” the point is “human” anger (not exclusively “male” anger).

[1:20]  2 sn God’s righteousness could refer to (1) God’s righteous standard, (2) the righteousness God gives, (3) righteousness before God, or (4) God’s eschatological righteousness (see P. H. Davids, James [NIGTC], 93, for discussion).

[11:18]  3 tn The form is the masculine singular adjective used as a substantive.

[11:18]  4 tn Heb “makes” (so NAB).

[11:18]  5 tn Heb “wages of deception.”

[11:18]  6 sn The participle “sowing” provides an implied comparison (the figure is known as hypocatastasis) with the point of practicing righteousness and inspiring others to do the same. What is sown will yield fruit (1 Cor 9:11; 2 Cor 9:6; Jas 3:18).

[11:18]  7 tn The term “reaps” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation from context for the sake of smoothness.

[11:18]  8 tn Heb “true” (so NASB, NRSV); KJV, NAB, NIV “sure.”

[11:18]  9 sn A wordplay (paronomasia) occurs between “deceptive” (שָׁקֶר, shaqer) and “reward” (שֶׂכֶר, sekher), underscoring the contrast by the repetition of sounds. The wages of the wicked are deceptive; the reward of the righteous is sure.

[11:28]  5 sn The implication from the parallelism is that the righteous do not trust in their own riches, but in the Lord.

[11:28]  6 tn Heb “leafage” or “leaf” (cf. KJV “as a branch”); TEV “leaves of summer”; NLT “leaves in spring.” The simile of a leaf is a figure of prosperity and fertility throughout the ancient Near East.

[11:30]  7 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.

[11:30]  8 tn Heb “tree of life” (so KJV, NAB, NIV, NRSV). The noun חַיִּים (khayyim, “life”) is genitive of product. What the righteous produce (“fruit”) is like a tree of life – a long and healthy life as well as a life-giving influence and provision for others.

[11:30]  9 tc The Leningrad Codex mistakenly vocalized ש (sin or shin) as שׂ (sin) instead of שׁ (shin) in the term נְפָשׂוֹת (nefashot) which is vocalized as נְפָשׁוֹת (nefasot, “souls”) in the other medieval Hebrew mss and early printed editions of the Masoretic Text.

[11:30]  10 tc The MT reads חָכָם (khakham, “wise”) and seems to refer to capturing (לָקַח, laqakh; “to lay hold of; to seize; to capture”) people with influential ideas (e.g., 2 Sam 15:6). An alternate textual tradition reads חָמָס (khamas) “violent” (reflected in the LXX and Syriac) and refers to taking away lives: “but the one who takes away lives (= kills people) is violent” (cf. NAB, NRSV, TEV). The textual variant was caused by orthographic confusion of ס (samek) and כ (kaf), and metathesis of מ (mem) between the 2nd and 3rd consonants. If the parallelism is synonymous, the MT reading fits; if the parallelism is antithetical, the alternate tradition fits. See D. C. Snell, “‘Taking Souls’ in Proverbs 11:30,” VT 33 (1083): 362-65.

[32:16]  9 sn This new era of divine blessing will also include a moral/ethical transformation, as justice and fairness fill the land and replace the social injustice so prevalent in Isaiah’s time.

[32:17]  11 tn Heb “and the product of fairness will be peace.”

[32:17]  12 tn Heb “and the work of fairness [will be] calmness and security forever.”

[10:12]  13 tn Or “righteousness” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “justice.”

[5:9]  15 tn Grk “sons,” though traditionally English versions have taken this as a generic reference to both males and females, hence “children” (cf. KJV, NAB, NRSV, NLT).

[4:36]  17 tn Or “a reward”; see L&N 38.14 and 57.173. This is something of a wordplay.

[12:11]  19 tn Grk “all discipline at the time does not seem to be of joy, but of sorrow.”

[12:11]  20 tn Grk “the peaceful fruit of righteousness.”



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA