James 1:5
Context1:5 But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it will be given to him.
James 1:13
Context1:13 Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God cannot be tempted by evil, 1 and he himself tempts no one.
James 1:26
Context1:26 If someone thinks he is religious yet does not bridle his tongue, and so deceives his heart, his religion is futile.
James 2:11
Context2:11 For he who said, “Do not commit adultery,” 2 also said, “Do not murder.” 3 Now if you do not commit adultery but do commit murder, you have become a violator of the law.
James 2:14
Context2:14 What good is it, my brothers and sisters, 4 if someone claims to have faith but does not have works? Can this kind of faith 5 save him? 6
James 3:2
Context3:2 For we all stumble 7 in many ways. If someone does not stumble 8 in what he says, 9 he is a perfect individual, 10 able to control the entire body as well.
James 3:5
Context3:5 So too the tongue is a small part of the body, 11 yet it has great pretensions. 12 Think 13 how small a flame sets a huge forest ablaze.
James 3:17
Context3:17 But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, accommodating, 14 full of mercy and good fruit, 15 impartial, and not hypocritical. 16
James 5:16
Context5:16 So confess your sins to one another and pray for one another so that you may be healed. The prayer of a righteous person has great effectiveness. 17
James 5:20
Context5:20 he should know that the one who turns a sinner back from his wandering path 18 will save that person’s 19 soul from death and will cover a multitude of sins.


[1:13] 1 tn Or “God must not be tested by evil people.”
[2:11] 1 sn A quotation from Exod 20:14 and Deut 5:18.
[2:11] 2 sn A quotation from Exod 20:13 and Deut 5:17.
[2:14] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[2:14] 2 tn Grk “the faith,” referring to the kind of faith just described: faith without works. The article here is anaphoric, referring to the previous mention of the noun πίστις (pisti") in the verse. See ExSyn 219.
[2:14] 3 sn The form of the question in Greek expects a negative answer.
[3:2] 4 tn The word for “man” or “individual” is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But it sometimes is used generically to mean “anyone,” “a person,” as here (cf. BDAG 79 s.v. 2).
[3:5] 1 tn Grk “a small member.”
[3:5] 2 tn Grk “boasts of great things.”
[3:17] 1 tn Or “willing to yield,” “open to persuasion.”
[3:17] 2 tn Grk “fruits.” The plural Greek term καρπούς has been translated with the collective singular “fruit.”
[5:16] 1 tn Or “the fervent prayer of a righteous person is very powerful”; Grk “is very powerful in its working.”
[5:20] 1 tn Grk “from the error of his way” (using the same root as the verb “to wander, to err” in the first part of the verse).
[5:20] 2 tn Grk “his soul”; the referent (the sinner mentioned at the beginning of the verse) has been specified in the translation for clarity.