NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

James 1:8

Context
1:8 since he is a double-minded individual, 1  unstable in all his ways.

James 1:1

Context
Salutation

1:1 From James, 2  a slave 3  of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. 4  Greetings!

James 5:1

Context
Warning to the Rich

5:1 Come now, you rich! Weep and cry aloud 5  over the miseries that are coming on you.

James 4:16

Context
4:16 But as it is, 6  you boast in your arrogance. All such boasting is evil.

James 4:3

Context
4:3 you ask and do not receive because you ask wrongly, so you can spend it on your passions.

James 1:11

Context
1:11 For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. 7  So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.
Drag to resizeDrag to resize

[1:8]  1 tn Grk “a man of two minds,” continuing the description of the person in v. 7, giving the reason that he cannot expect to receive anything. The word for “man” or “individual” is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But it sometimes is used generically to mean “anyone,” “a person,” as here (cf. BDAG 79 s.v. 2).

[1:1]  2 tn Grk “James.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  3 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:1]  4 tn Grk “to the twelve tribes in the Diaspora.” The Greek term διασπορά (diaspora, “dispersion”) refers to Jews not living in Palestine but “dispersed” or scattered among the Gentiles.

[5:1]  3 tn Or “wail”; Grk “crying aloud.”

[4:16]  4 tn Grk “but now.”

[1:11]  5 tn Or “perishes,” “is destroyed.”



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA