[2:14] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[2:14] 2 tn Grk “the faith,” referring to the kind of faith just described: faith without works. The article here is anaphoric, referring to the previous mention of the noun πίστις (pisti") in the verse. See ExSyn 219.
[2:14] 3 sn The form of the question in Greek expects a negative answer.