NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

James 2:16

Context
2:16 and one of you says to them, “Go in peace, keep warm and eat well,” but you do not give them what the body needs, 1  what good is it?

Jeremiah 7:8

Context

7:8 “‘But just look at you! 2  You are putting your confidence in a false belief 3  that will not deliver you. 4 

Romans 2:25

Context

2:25 For circumcision 5  has its value if you practice the law, but 6  if you break the law, 7  your circumcision has become uncircumcision.

Romans 2:1

Context
The Condemnation of the Moralist

2:1 8 Therefore 9  you are without excuse, 10  whoever you are, 11  when you judge someone else. 12  For on whatever grounds 13  you judge another, you condemn yourself, because you who judge practice the same things.

Colossians 1:3

Context
Paul’s Thanksgiving and Prayer for the Church

1:3 We always 14  give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 15  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Colossians 4:8

Context
4:8 I sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing 16  and that he may encourage your hearts.

Hebrews 13:9

Context
13:9 Do not be carried away by all sorts of strange teachings. 17  For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, 18  which have never benefited those who participated in them.
Drag to resizeDrag to resize

[2:16]  1 tn Grk “what is necessary for the body.”

[7:8]  2 tn Heb “Behold!”

[7:8]  3 tn Heb “You are trusting in lying words.” See the similar phrase in v. 4 and the note there.

[7:8]  4 tn Heb “not profit [you].”

[2:25]  5 sn Circumcision refers to male circumcision as prescribed in the OT, which was given as a covenant to Abraham in Gen 17:10-14. Its importance for Judaism can hardly be overstated: According to J. D. G. Dunn (Romans [WBC], 1:120) it was the “single clearest distinguishing feature of the covenant people.” J. Marcus has suggested that the terms used for circumcision (περιτομή, peritomh) and uncircumcision (ἀκροβυστία, akrobustia) were probably derogatory slogans used by Jews and Gentiles to describe their opponents (“The Circumcision and the Uncircumcision in Rome,” NTS 35 [1989]: 77-80).

[2:25]  6 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.

[2:25]  7 tn Grk “if you should be a transgressor of the law.”

[2:1]  8 sn Rom 2:1-29 presents unusual difficulties for the interpreter. There have been several major approaches to the chapter and the group(s) it refers to: (1) Rom 2:14 refers to Gentile Christians, not Gentiles who obey the Jewish law. (2) Paul in Rom 2 is presenting a hypothetical viewpoint: If anyone could obey the law, that person would be justified, but no one can. (3) The reference to “the ones who do the law” in 2:13 are those who “do” the law in the right way, on the basis of faith, not according to Jewish legalism. (4) Rom 2:13 only speaks about Christians being judged in the future, along with such texts as Rom 14:10 and 2 Cor 5:10. (5) Paul’s material in Rom 2 is drawn heavily from Diaspora Judaism, so that the treatment of the law presented here cannot be harmonized with other things Paul says about the law elsewhere (E. P. Sanders, Paul, the Law, and the Jewish People, 123); another who sees Rom 2 as an example of Paul’s inconsistency in his treatment of the law is H. Räisänen, Paul and the Law [WUNT], 101-9. (6) The list of blessings and curses in Deut 27–30 provide the background for Rom 2; the Gentiles of 2:14 are Gentile Christians, but the condemnation of Jews in 2:17-24 addresses the failure of Jews as a nation to keep the law as a whole (A. Ito, “Romans 2: A Deuteronomistic Reading,” JSNT 59 [1995]: 21-37).

[2:1]  9 tn Some interpreters (e.g., C. K. Barrett, Romans [HNTC], 43) connect the inferential Διό (dio, “therefore”) with 1:32a, treating 1:32b as a parenthetical comment by Paul.

[2:1]  10 tn That is, “you have nothing to say in your own defense” (so translated by TCNT).

[2:1]  11 tn Grk “O man.”

[2:1]  12 tn Grk “Therefore, you are without excuse, O man, everyone [of you] who judges.”

[2:1]  13 tn Grk “in/by (that) which.”

[1:3]  14 tn The adverb πάντοτε (pantote) is understood to modify the indicative εὐχαριστοῦμεν (eucaristoumen) because it precedes περὶ ὑμῶν (peri Jumwn) which probably modifies the indicative and not the participle προσευχόμενοι (proseucomenoi). But see 1:9 where the same expression occurs and περὶ ὑμῶν modifies the participle “praying” (προσευχόμενοι).

[1:1]  15 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[4:8]  16 tn Grk “the things concerning us.”

[13:9]  17 tn Grk “by diverse and strange teachings.”

[13:9]  18 tn Grk “foods,” referring to the meals associated with the OT sacrifices (see the contrast with the next verse; also 9:9-10; 10:1, 4, 11).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA