James 3:18
Context3:18 And the fruit that consists of righteousness 1 is planted 2 in peace among 3 those who make peace.
James 5:18
Context5:18 Then 4 he prayed again, and the sky gave rain and the land sprouted with a harvest.
James 3:17
Context3:17 But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, accommodating, 5 full of mercy and good fruit, 6 impartial, and not hypocritical. 7
James 5:7
Context5:7 So be patient, brothers and sisters, 8 until the Lord’s return. 9 Think of how the farmer waits 10 for the precious fruit of the ground and is patient 11 for it until it receives the early and late rains.
[3:18] 1 tn Grk “the fruit of righteousness,” meaning righteous living as a fruit, as the thing produced.
[3:18] 3 tn Or “for,” or possibly “by.”
[5:18] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events.
[3:17] 7 tn Or “willing to yield,” “open to persuasion.”
[3:17] 8 tn Grk “fruits.” The plural Greek term καρπούς has been translated with the collective singular “fruit.”
[5:7] 10 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[5:7] 11 tn Or “advent”; or “coming” (also in v. 8).





